一万比一
[美] 施加彰
李海鹏 译
腓尼基人们守护着一个配方,需要
一万个骨螺贝,才能提萃
一盎司泰雅紫。
用一道无线电波,扫描金牛座表面;
将天青石磨碎
制成海蓝色染料。
在夏日的天穹中搜索阿纳萨齐的火鸡星座;
看海藻,在电子显微镜下
聚拢成一团麦哲伦星云。
一位药剂师试图将苯转化成金鸡纳,
但却在谬误中获得紫罗兰色
苯胺染料,作为替代。
你曾目睹过蛆虫啃噬一只死鼠吗?
聆听一头红尾鹰滑翔
掠过静穆的云杉,掠过
空谷中的松林。感受一滴水滚动
坠落一枚松针,光闪耀着
悬挂着,在尖端。
| 施加彰(Arthur Sze,1950— ),第二代华裔美国人,毕业于加州大学柏克莱分校,一九七二年之后,定居于新墨西哥的圣塔菲。出版的诗集包括《杨柳风》(1972)、《两只乌鸦》(1976)、《眩惑》(1982)、《河流,河流》(1987)、《群岛》(1995)、《流动的红蛛网:1970-1998诗作》(1998),以及英译中国诗集《丝龙》(2001)。曾获丽拉·华里丝读者文摘作家奖,亚裔美人文学奖(1999),Balcones诗奖(1999),印地安艺术基金会奖(1999),美国书籍奖(1996),Lannan诗歌文学奖(1995)等诸多奖项。
题图:William Turnbull|18-1963 (1963)
*本诗选自《诗光年·飞地诗歌历》6月28日 诗
/点击图片或“阅读原文”购买飞地2022年诗歌日历/