除了cold,我們還能怎麼用英語表達「天氣冷」?

2019-11-13   青春校園新鮮事

一波又一波的冷空氣到訪,帶來了冬天的寒意,大家記得添衣保暖哦,那麼如何用英語跟老外說:冷空氣來了,並提醒他們:穿暖和點、多穿點。

和皮卡丘一起來學習,「冷空氣」的英文表達,英文的天氣預報里,冷空氣=cold front

front是個氣象學的名詞,指:冷暖空氣的交鋒

例句:

The cold front will bring cold temperatures.

冷空氣將帶來低溫。

而cold air 意思是:冷風,冷氣,空調吹的冷氣,冬天冰冷的空氣都是cold air,它不是一種氣象現象,除了cold,我們還能怎麼表達「天氣冷」?

一、表達「天氣冷」

01、It's chilly today.

今天真是凍死人了。

chilly是個很傳神的詞語,看這個詞的長相就像是凍得人瑟瑟發抖的樣子。就詞語而言,chilly聽起來要比cold更冷更讓人難受。

02、I'm frozen.

我簡直凍僵了。

frozen 是 freeze 的完成時形式,表示天氣太冷,我都已經凍上了。

還可以表達:It's freezing cold! 外面太冷了!

03、It's freaking cold today!

今天簡直冷死啦!freak表示「奇怪的,反常的」,freaking多用於加強語氣,以表示程度太深。freaking這個詞要記住,吐槽的時候用起來很方便的。

04、The wind really chills me to the bone.

這寒風真是刺骨。

這是chill的動詞用法,刺到骨子裡,聽起來超級冷啊...

05、The wind just cuts right through you.

風像刀一樣刺穿身體。cut 這個詞很生動,風就像尖刀一樣刺穿身體,這個風已經相當凜冽了。

二、「穿暖和點」英文怎麼說?

wrap up warm 用來表達「穿暖和點」

wrap「包,裹」

例句:

Well, if he is, he'd better wrap up warm.

如果他真回來了,他得穿暖和點了。

In order to wrap up warm but also keep things chic, Kate often turns to a trusty belted coat.

維持風度的同時,為了兼顧溫度,凱特通常選擇一件不會出錯的束腰大衣。

而「多穿點」可以說:wrap sb./oneself up more

例句:

He should wrap himself up a bit more.

他應該多穿點。

三、其他表達 「 天氣冷」 的句子:

1. The weather gets colder around the middle of Dec .

十二月中旬左右,天氣開始變的更加冷了。

2. Chilly day/night.

寒冷的早晨/夜晚

3. Getting chilly, isn『t it?

天冷了,是不是?

4. The room is a bit chilly.

屋裡有點冷。

5. It’s freezing outside!

外面冷死了!

6. I』ve got goosebumps all over me!

我起了一身雞皮疙瘩。

7. We are having a cold snap.

我們遭遇了寒流。

8. You must be chilly without a coat on.

不穿大衣,你會覺得涼。

9. I was shivering.

我直發抖。

10. It’s a bit nippy today.

今天有點兒涼了!

11. It's freezing/chilly out there!

外面冷死了!

12. There is a real nip in the air today.

今天寒氣襲人。

13. Tomorrow is supposed to be mind-numbingly cold. I need to get out my

heavy winter jacket.

明天應該非常冷,我需要拿出我的厚棉襖了。

14. The wind really chills me to the bone.

這寒風真是刺骨。

15. I'm frozen stiff.

我簡直凍僵了。

16. I am freezing my toes off.

我腳趾頭都快凍掉了。

最後:

如果你想加入有外國人、留學生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號「豎起耳朵聽」即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。