皮卡丘的好朋友喜提小公主一枚,於是把愛車貼上"Baby In Car"貼紙,提醒周圍車輛慎按喇叭安全駕駛。
嚴格來說這是一句典型的中式英文,in car是指車裡載的物品,寶寶坐在車裡是搭車的意思,所以國外一般都是用:baby on board
皮卡丘談談幾個on board相關的用法
1、在車/船/飛機上
超級例句:
What might have happened on board the plane that night?
那天晚上飛機上發生了什麼?
2、加入公司,加入某個機構
你收到一家外企郵件offer,裡面很可能會有一句:Welcome on board
On Board Guidebook:入職指南
Pre-on Board Legal Document:入職材料清單
超級例句:
Welcome to the company, Pikachu—We're all glad you're on board now.
歡迎你來我們公司,皮卡丘,我們很高興你終於加入我們了。
Pikachu said that it was necessary to have Jerry on board.
皮卡丘認為我們必須要讓傑瑞加入我們。
3、同意、贊成
超級例句:
A:Will your new manager be on board with the idea?
你的新上司能主意嗎?
B:He will definitely on board with that!
他一定會贊同的!
最後皮卡丘盤點了幾個典型的中式英語,希望大家別犯這樣的錯誤噢!
1、吃藥
take medicine(√)
eat medicine(×)
英文中「eat」,通常含有咀嚼的意味,但是我們很少會咀嚼藥品,所以吃藥的地道表達是 take medicine。
例句:
Don't forget to take medicine before going to bed.
睡覺前不要忘了吃藥。
2、電腦壞了(此處指的是軟體)
This computer is broken(×)
This computer doesn't work(√)
break(broken過去分詞)是」壞掉、損壞「的意思,指具體的物體時,一般指物理上的形態變化,比如花瓶掉地上碎了。
我們電腦出現了問題,不能開機之類的,這不是外部的損壞,所以用doesn't work
3、開燈
turn on the light(√)
Open the light(×)
如果按照中式思維說英語,看到開燈會想到Open the light。但英語中關於開關電器有固定的表達,那就是 turn on/turn off。
例句:
There's no need to turn on the light.
不用開燈。
4、查字典
look sth up in the dictionary/refer to a dictionary(√)
check dictionary(×)
例句:
I looked the word up in the dictionary to refresh my memory of its exact meaning.
我查了詞典,以便弄清這個詞的準確意思。
Writers often refer to a dictionary.
作家時常參考字典。
最後
如果你想加入有外國人、留學生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號「豎起耳朵聽」即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。