日本網民吐槽:要跟中國朋友解釋「網絡右翼」,怎樣說比較貼切?

2019-12-20   2ch中文網

眾所周知,日本有個群體叫「右翼」,日本右翼廣義上指的是日本政治勢力中的鷹派,也就是日本保守政黨中的強硬派。日本右翼經常歪曲歷史、美化侵略,還喜歡煽動中國威脅論。這群右翼到了網上就變成了「網絡右翼」。有日本網民發帖吐槽稱「要跟中國朋友解釋『網絡右翼』的意思,誰來告訴我哪個詞比較合適?(中國人の友達にネトウヨの意味を伝えたいんだが、誰かちょうどいい熟語を考えてくれ)」,這個話題引發了眾多日本網民的熱議。

以下為日本網民評論(原創翻譯:2ch中文網 http://2chcn.com 譯者:林)

日本網民1、極右

​中文翻譯:極右

日本網民2、空巣青年

中文翻譯:空巢青年

日本網民3、子部屋叔父

中文翻譯:兒童房間大叔

日本網民4、矇昧無知

中文翻譯:矇昧無知

日本網民5、売國馬鹿

中文翻譯:賣國蠢貨

日本網民6、子供部屋將軍

中文翻譯:兒童房間將軍

日本網民7、日本版糞青と教えてやれば伝わるさ

中文翻譯:說是日本版糞青對方就懂了

日本網民8、日的奴隸

中文翻譯:日的奴隸

日本網民9、網上愛國

中文翻譯:網上愛國

日本網民10、子供部屋的愛國戦士

中文翻譯:兒童房間愛國戰士

日本網民11、電脳倭國

中文翻譯:電腦倭國

日本網民12、極右電脳網投稿者

中文翻譯:極右電腦網投稿者

日本網民13、憤青って単語あるだろ

中文翻譯:中國有憤青這個詞吧

日本網民14、Japanese Ultra Right Keyboad Worrior

中文翻譯:日本極端右翼鍵盤戰士

日本網民15、普通的日本人

中文翻譯:普通日本人

日本網民16、憤怒青年(憤青)

中文翻譯:憤怒青年(憤青)

日本網民17、愛國狂信者

中文翻譯:愛國狂信徒

日本網民18、無條件愛國主義者で通じると思う

中文翻譯:就說無條件愛國主義者應該會懂

日本網民19、精日と一緒でしょ

中文翻譯:跟精日一樣吧

日本網民20、日式阿Q

中文翻譯:日式阿Q

日本網民21、偽愛國者

中文翻譯:偽愛國者

日本網民22、愛國無職

中文翻譯:愛國無業人士

日本網民23、日本版噴青

中文翻譯:日本版噴青

(更多內容請點擊「了解更多」)