英英字典和英漢字典到底哪家強?更高效提高英語水平的其實是....

2019-10-27     英語演講

很多同學在學習英語的過程中都會藉助工具書也就是詞典,最初學習英語的我們都是用的英漢詞典,後來慢慢接觸到了英英詞典。那麼問題就來了:到底哪種更高效且能提高英語水平呢?今天就為大家分享一個回答,希望看完後能對你們有所啟發~

首先,這其實是個非常有技術含量的問題,或者說,這個實用的問題需要一個技術含量非常高的答案。然而由於各類字典林立,各家長短其實差之毫厘,牛津高階賣的那麼痛快,恐怕跟大部分中國人對「牛津」二字更有好感也有一定關係。我是朗文字典的老用戶,從小學到今天,也算得上是一個real Longman了……

凡是有問題,必定是有概念沒搞清楚。

我很感恩自己也是在中國的基礎教育體系長大,所以我才更容易感同身受,知道大家曾經或正在以及將要吃的苦頭。這裡最常見的一個誤區就是:英文單詞是有中文對應詞的。

我們從小就有一個不知從哪裡來的誤解:water是水的意思,buy是購買的意思,evil是壞的意思。這些個「常識」,如同業障,裹挾著你,讓你如墜五里霧中,以為自己是清醒的。

你得積累多少福報,才能有一天破了這痴迷,看到這篇文章,知道事情的真相

water並不只是水這種液體,它也可以被理解為水域、羊水、不值錢的東西等等,而即便是「水」這個概念,你也知道它可以是礦泉水、純凈水、開水、活水、自來水、洗澡盆里溢出來的水——在你看到這不同的中文詞彙的時候,你的眼前可以有不同的畫面吧;

你可以把buy翻譯成購買、相信、賄賂、延遲等好多意思,只是它的本質是「通過某種方式使你獲得想要的結果」;

Evil是壞的,也是錯誤的,也是噁心的,還是邪惡的,只是它的本質是「在某方面令人反感的」。

如果我們對一個單詞的最初認知,就是從英漢釋義當中獲得的話,我們就容易盲人摸象了。這是不是壞事?這當然是壞事,百分百的壞事,一點兒水分都沒有,聽我說,誰也不會推翻這個定論:它絕壁是個壞事。

但是,壞事就要迴避麼?那要看你圖什麼!

比如今天是你大姨媽第一天,生不如死,躺著就比坐著強,坐著總比走路好,然而你的男神空降樓下,一眾粉絲蜂擁而至,你近水樓台,焉有不先得月之理,所以你不會在乎那件「壞事」,因為有更大的好事等著你。

所以到底怎麼對待英漢字典和英英字典,這在實際層面,是個價值取捨的問題——出於不同的目的,使用不同的策略——我的具體建議由此就出來了:

第一,英語學習者會發現大部分的(總應該是超過半數的)你所遇到的文章,是只需要蜻蜓點水、知大意即可的文章,我們在這些文章中可能更關注的是語言所傳遞的內容,比如說明書,比如時事新聞,那英漢字典雖然對你的「語言學習」本身幾乎沒有什麼幫助,但是它節省了時間,讓我們在單位時間內知道了更多的「信息」,這就夠了,而在這個層面上,也就使得「百度翻譯」之類的應用有了需求。

簡言之,漢化就能令你滿足的時候,就去漢化它們吧。

第二,當你需要精讀一篇文章的時候,勢必想要對其中「儘可能多的單詞」進行「儘可能多的了解」,那麼,就請你去查查英英字典。舉例如下,我不認識buy:

通常字典當中的一個詞的釋義是按照使用頻率高低依次下行的,也就是說,buy的最常用意思一定是第一個:to get something by paying money for it OPP sell。不過,讀者,你當然有可能碰到比如第六條這個用法啦,誰知道你在看什麼書呢!所以,你發現原來he bought it的意思是「他被人做了」

你可能會說,真的每個詞都要這麼看麼?不不不,我也沒有這麼兇猛過。通常情況下,我覺得你只需要找到自己需要的那個釋義,並且認真閱讀這條英文就行,比如,就是buy的第一條。to get something by paying money for it OPP sell。

你從這裡可以獲得的知識至少有:A. 必須付錢才能獲得;B. 付錢獲得的固定搭配是pay money for sth. C.buy的反義詞是sell,妥妥的。D. get比obtain常用得多。

以上這四個「為了查buy的意思」而順便獲得的知識,查英漢字典是不會有的。所以實際上,儘管看起來查英英字典的效率比較低,但是放在長期階段來看,真正低效的,是使用英漢字典這個習慣。因為,你其實在查閱單詞的英文釋義的時候,本身就是在做一個或者幾個微型篇幅的英文閱讀訓練。

隨之而來的問題是,那如果英文釋義我看不懂該怎麼辦???最常見的情況是,因為你的詞彙量太低,你甚至不能看懂釋義用詞。此時我的建議是:你再查最後一次這個釋義當中的生詞,比如第二條:Buy (somebody) time: to deliberatelymake more time for yourself to do something, for example by delaying a decision你不認識deliberately,那你就查deliberately咯~

「報告老師,我不認識intend,所以deliberately的意思我也不懂。」這並不會讓我絕望啊——只要你自己別絕望就好。

聽我說,這個時候,就不要再去查intend了,答應我,好不好?因為這樣查下去,就是死循環啦。原則上,你最多允許自己為目標單詞的釋義當中的生詞再查一次,如果又遇到生詞就打住,這個時候,再去看英漢字典。我們認栽,我們詞彙量少,我們服。不過,詞彙量這麼少,可怎麼辦啊?你以為 Longman 家族都不管你們死活麼?重要的是先掌握下面這個東西:

The Longman Defining Vocabulary

From Longman Dictionary (1988). Spellings have been anglicized. 2197 words, 10 prefixes, 39 suffixes.This is the set of words which the Longman English Dictionary uses to express all its definitions. As such, it may be a useful source of basic vocabulary for the designer of an artificial language.WORD CLASS LABELSIf a word has a specific word class label it is used in definitions only in the word class shown. Otherwise the word may beused in any of its usual word classes.A = Adjective Av = Adverb C = Conjunction D = Determiner P = Preposition Pd = Predeterminer Pn = Pronoun N = Noun V = Verb

DEFINING VOCABULARY

a, ability, about, above AvP, abroad, absence, absent A,accept, acceptable, accident, accordance, according, according to, account,ache, acid, across, act, action N, active A, activity, actor, actress, actual,add, addition, address, adjective, admiration, admire, admit, admittance,adult, advance NV, advantage, adventure N, adverb, advertise, advertisement, advice, advise, affair, afford, afraid, after AvCP, afternoon, afterwards,again, against, age N, ago, agree, agreement, ahead, aim, air N, aircraft,airforce, airport, alcohol, alike, alive, all AvDPdPn, allow, almost, alone,along, aloud, alphabet, already, also, although, altogether ...

篇幅有限,我只給大家列出上面一小部分。你可能已經看懂了,這個朗文釋義詞彙——用來解釋單詞的詞彙——一共只有2197個。你掌握了他們,大概就可以真正順暢地看英英字典啦。哪裡獲得全部的朗文釋義詞彙呢?百度上搜「The Longman Defining Vocabulary」,別懶。

其實,我這麼「囉嗦」地回答這個問題,還是因為控幾不住我記幾想要破除大家的痴迷的想法。

世界上有那麼多優秀的軟體,卻在中國沒有被推而廣之,原因竟然不是因為劣幣驅逐良幣,而是同學們都不知道你需要「幣」,這就真的很尷尬了。比如,在寫作的時候,你常常搜腸刮肚,不知道如何表達一個中文意思,你往往就只能上詞典軟體里輸入中文,然後從給出的英文單詞當中隨意選一個就用了,這樣寫出來的英文,當然很可能是令人高度遺憾的了。

其實 visual thesaurus 這樣的寶貝,我是真的不想只讓我的學生們知道,終於可以通過公眾號推而廣之了。我做培訓師培訓了那麼多新老師,也都是英語不錯,對英語也有熱愛的同學,卻十有八九沒聽說過這個寶貝,令人扼腕啊。請看介面:

介面清新脫俗典雅大方,功能強大到令人窒息,小小一篇文章,不足以道出此應用偉大之萬一。有興趣的同學,百度上自己查吧。順便問一下,我的筆記本自從win7了以後,就不能再用這個單機版了,我很懷念那個無所顧忌信馬由韁在VT上查單詞的日子,誰有辦法可以後台留言。總之,如果你真的想要練好措辭,你需要至少一部英英字典,或者一個VT。

非常重要的綜上:

一、英文單詞本無絕對對應的中文釋義,所以如果你本初的目的是更好的認知這個單詞,你總要看一下英文釋義的,而如果你只需要大概了解整句話或者整篇文章的意思,那你也絕對可以求個漢化的。加一個比方吧,英漢字典,就是個簡譜,英英字典,是五線譜。二、英英字典的詞條本身就是很好的閱讀素材,有時間,就好好看看。看不懂的,就先去攻下朗文釋義詞彙。三、這個世界上還有visual thesaurus這麼棒的東西,what a wonderful world.另外,如果有人問我字典的選擇問題,不好意思,像我這種「朋友帶去一家飯店覺得口味不錯就會一輩子都去這家飯店吃飯」的人,只習慣用朗文,其他字典偶爾看看,都用著不順手,但絕不代表它們不好。說實在的,這文章如果真的挺好,你們就轉發吧。以上。

如何挑選適合你的英文詞典?

1. 英文詞典的主要分類

目前在國內我們接觸到的英文詞典主要有三種:英漢詞典英漢雙解詞典以及英英詞典

  • 英漢詞典

一般為中國人所編寫,如譯文社《新英漢詞典》,鼎鼎有名的由陸谷孫先生主編的《英漢大詞典》,復旦大學 @文冤閣大學士 現在正在主編的《英漢大詞典》第三版也屬於英漢詞典的範疇。

  • 英漢雙解詞典

是目前英語學習詞典的主流。英漢雙解詞典都譯自英語原版詞典,但並非真正全文翻譯,大多數詞目都是英語釋義配上對應的漢語解釋。最著名的英漢雙解詞典應該是《牛津高階英漢雙解詞典》,相信很多同學上大學後第一本英文詞典就是它。

  • 英英詞典

又分為兩種:ESL詞典以及Non-ESL詞典(我們把它稱為母語詞典)。

ESL詞典是國內使用流傳最廣的英英詞典類型,特點是面向非英語母語的學習者,釋義用詞較簡單,一般局限在3000詞以內,詞典收詞量較小。

Non-ESL詞典是指英美國家人士使用的詞典,特點是收詞量大,釋義用詞精確,範圍廣,無上限,很多詞典例句很少或沒有,有點類似於我們用的《新華字典》和《漢語大詞典》 。

在國外出版社的英漢雙解詞典以及各種在線詞典的衝擊下英漢詞典的市場份額逐年縮小,未來前景也不明朗,有逐漸被邊緣化的趨勢。學會使用英英詞典是每一個英文學習者的必備要求和技能。

2. 為什麼要使用英英詞典

打個比方,英漢詞典就好比是一個人學走路時用的拐杖,在剛開始的時候可能還有點用,但如果要真正學會走路最終還是要扔掉拐杖,去接觸英英詞典,去接觸真實的英語環境。使用英英詞典至少有以下幾個好處:

1.更加深刻地理解詞彙(中文和英文並非就真能一一對應,很多詞非常微妙,細微差別在中文翻譯中體察不出來)

2.學到更多豐富、地道的表達(英英詞典中對應的例句和表達往往非常豐富)

3.更加全面地掌握單詞的各種搭配以及切合語境的應用(動詞和介詞如何搭配?形容詞如何用更貼切?常用詞一詞多義,活學活用等問題都可以在字典里找到答案)

舉個例子,Pride and Prejudice 裡面有這樣一個句子

They returned, therefore, in good spirits to Longburn, the village where they lived, and of which they were the principal inhabitants.

想一想,這裡為什麼要用inhabitant這個詞?可不可以用resident來代替?在英漢詞典裡面這兩個詞都解釋為「居民」,但是在英英詞典裡面這兩個詞的解釋分別是:

inhabitant

n. [C]one of the people who live in a particular place.


resident

n.[C]someone who lives or stays in a place such as a house or hotel.

兩者一比較就能看出它們的細微差別了,一個是表示「居民「,一個是「住民」。作者用詞之精確可見一斑。"The nuance of language is often lost in translation",此話不假。使用英英詞典是一種最大限度避免語言失真的方法。

3. 英英詞典的詳細介紹及選擇

ESL詞典

作為一名英語學習者,我們必須知道的ESL詞典及品牌是以下六個:

1.Longman Dictionary of Contemporary English

2.Oxford Advanced Learner's Dictionary

3.Macmillan English Dictionary for Advanced Learners

4.Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary

5.Cambridge Advanced Learner’s Dictionary

6.Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary

下面分別介紹:

1 Longman Dictionary of Contemporary English

即朗文當代英語詞典,由朗文出版公司出版。朗文出版公司創辦於1755年,出版詞典已有251年歷史,其詞典的權威性一直為世人所公認。朗文當代英語詞典目前更新到了第五版(LDOCE 5)。

對英語學習者來說,最新版的朗文英英5是一個驚喜,在幾種學習型詞典中,它的收詞量最大,圖片最豐富,短語,例句也非常完善。難怪詞典的主編宣稱是「史上最強大的學習型詞典」。

朗文英英5印刷版詞典還帶有光碟,光碟軟體安裝後超過1G,涵蓋紙質版所有內容,而且還有大量collocation和Synonym擴展,自帶所有圖片和單詞發音(這是要把印刷版的使用者全部趕到光碟上的節奏)

推薦指數:

2 Oxford Advanced Learner's Dictionary

牛津高階英語詞典,由著名的牛津大學出版社出版。牛津系列詞典是進入中國最早,也最為中國英語學習者所熟悉的詞典品牌。牛津高階英語詞典(簡稱OALD)是世界上第一部為非英語國家的人們學習英語而編纂的高階英語學習詞典,半個多世紀以來一直引領世界潮流,迄今已發行三千萬冊。

目前該詞典已經出到第八版,新版增收新詞新義4500條,突出了語法信息與用法搭配,並將釋義所用單詞從3500個精選到3000以內,把學習詞典普遍採用的以簡釋繁的原則貫徹得十分出色。OALD的雙解版《牛津高階英漢雙解詞典》是廣大高校學子最喜聞樂見的一本詞典,同時它也是部大磚頭,厚度高達2511頁

推薦指數:

3 Macmillan English Dictionary for Advanced Learners

《麥克米倫高階英語詞典》目前出到第二版,其特點是釋義準確、簡明、實用。詞典中釋義詞彙嚴格地限於2500個常用詞之內,這也大大便利了學習者,避免了釋義中又有生詞而需反覆查找之累。

詞典的選詞以語料庫為依據,在正文中以紅色標出核心詞彙,再借用一、二、三個不等的紅色星號來標示其使用頻率的高低(一二三星詞彙加起來一共有7500個,這一點和下面介紹的柯林斯詞典很類似)。比如這個

詞典中帶有大量的插圖以及單詞圖解,每個單詞都會標出單複數形式,時態等,這一點對英語學習者來說非常方便。

推薦指數:

4 Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary

下面重點要介紹的是這本《柯林斯高階英英詞典》,對於初學者來說,它可能是最適合入門的一本英英詞典。

詞典最大的特色有兩個,一個是英文釋義採用整句釋義,一個是五星詞頻。什麼是整句釋義呢?就是結合語境用整個完整的句子來解釋單詞。比如」habitual」 這個詞,詞典是這樣解釋的:

A habitual action, state, or way of behaving is one that someone usually does or has, especially one that is considered to be typical or characteristic of them.

我們通過這個解釋馬上可以學到habitual是用來形容action,state, way of behaving的,這便是這個詞的使用範圍。再如,hail的釋義為:

If a person, event, or achievement is hailed as important or successful, they are praised publicly.

這裡不僅告訴我們hail的對象一般是person, event 或 achievement, 還說明hail經常用於被動結構,而且與as連用。這種解釋形式對於加深學習者對單詞的理解和使用是非常有效的。

柯林斯詞典的另一個特色是它採用的五星詞頻。柯林斯詞典有一個高達2.5億的語料庫,從語料庫中篩選出了最常用的14600詞用五星標註。其中五級(最常用詞,以下逐級次之)680詞,四級1040詞(累計1720詞),三級1580詞(累計3300詞),二級3200詞(累計6500詞),一級8100詞(累計14600詞)。

根據語料庫的統計結果,掌握五級四級的前1720詞,就可以讀通英語資料的75%,掌握五、四、三、二級的6500詞,就可以讀通英語資料的90%,掌握這14600詞,就可以讀懂任何英語資料的95%,即從理論上說,任何一篇100詞的文章里大概只有5個詞不認識。想讀外刊讀原版書的同學可以嘗試著去掌握這15000個詞彙。(註:柯林斯五星詞頻表有人整理出來了,網上可以找到,感謝整理者!)

推薦指數:

5 Cambridge Advanced Learner’s Dictionary

《劍橋高階英語學習詞典》是大名鼎鼎的劍橋大學出版社作品(雅思考試就是由劍橋大學考試委員會推出的)。目前該詞典最新版本為第三版,它以劍橋國際英語語料庫(CIC)中逾7億詞條為藍本,並參考了劍橋英語學習者語料庫(CLC)中劍橋測試系統的原始語料,收詞量和詞條搭配量都非常巨大。

詞典的釋義也控制在2000詞以內。這本詞典比較大的特色是詞典中提供的幾百個常見錯誤分析詞條,可以幫助初學者避免單詞使用中的錯誤。

推薦指數:

6 Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary

前面介紹的五種詞典都是英系公司的品牌,而這本《韋氏高階英語詞典》是屬於美系品牌,它也是學習美式英語的ESL詞典首選。詞典收錄了美國常用的160,000個例句,號稱是市面上所有英語學習字典中收錄例句最多者。

詞典的一個特點是收錄了大量的美式常用慣用語、動詞搭配及片語,部分美式表達只有在這本韋氏詞典上才能查得到,同時它也採用了韋氏音標,而不是其他詞典常見的國際音標。

推薦指數:

Non-ESL詞典(母語詞典)

ESL詞典畢竟是為外國英語學習者量身訂做的,其優點是簡單易懂,但其缺點也比較明顯,由於釋義用詞所限,部分單詞的解釋比較囉嗦或者不精確,理解起來也不順暢。

比較好的方法是ESL詞典和母語詞典搭配使用。下面是我們需要了解的一些Non-ESL詞典:

1 Merriam-Webster's Collegiate Dictionary

考GRE的同學可能對這本詞典有印象,因為據說GRE考試的詞彙主要依據就是韋氏大學辭典,GRE反義詞所考短語用詞也大多是M-W詞典中的原話。韋氏大學詞典深得美國人青睞,主要因為它具有150年歷史,數代美國人都是在它的哺育下長大的,它在美國的地位相當於中國的《新華字典》 。

曾經有人這麼評論過:"韋氏詞典是劃時代的,它的出現標誌著美語體系的獨立"。韋氏大學詞典目前已發展到第十一版,收詞22.5萬條,詞義20餘萬條,提供詞的產生年代,具有實用性和可讀性,多義詞按年代順序排列,並增加用法說明,是韋氏詞典各版中使用面最廣泛的詞典。

2 American Heritage Dictionary(AHD)

大名鼎鼎的《美國傳統詞典》初版於1969年,最新版為第四版,該詞典是具有規範化色彩的英語詞典之一,全面記載當代語言,雅俗兼顧,釋義先給出中心詞義,然後再給出引申義,對詞的用法極其同義詞均有說明,並有詳細例證。

該詞典最大特色,即許多詞條中有Usage Note (用法說明),給讀者指明公認的確切用法。再有,該詞典收有4,000多幅插畫,版面清晰、賞心悅目,是美國暢銷書之一,頗受學術界重視,尤其受到教師們歡迎。

3 Webster's Third New International Dictionary

《韋氏第3版新國際英語詞典》是美國結構主義語言學的碩果。它的篇幅極大,共收錄了1755年以後仍在使用的詞45萬條以上,並配有1000幅左右的彩圖,是最大型的單卷本英語詞典。

該書抱著對語言作客觀的記錄和描寫的宗旨,有聞必錄,收羅了大量的俗語(包括許多三俗詞彙),其20萬條例證主要摘引20世紀中期的著述,引用了14,000多作者譴詞造句的實例,工夫之深,可與《牛津英語大詞典》(OED)媲美。

4 Concise Oxford English Dictionary

《牛津簡明英語詞典》(Concise Oxford English Dictionary, 簡稱COED)是在OED的基礎上發展起來的一本中型母語詞典。它以「釋義準確、可靠、簡明」著稱於世,是一部世界公認的權威英語工具書,也是牛津詞典系列中最具代表性的一部,其發行量一直位居牛津詞典之首。

2004年牛津大學出版社推出了這部詞典的第11版。這一版是《牛津簡明英語詞典》自1911年出版第1版以來十分重要的一版。它在繼承和保持以往各版的特色和優點的基礎上作了較大幅度的改進,其中最顯著的特點就是收詞量大,覆蓋面廣。

5 Oxford English Dictionary(OED)

(這本看看就好)牛津英語大詞典(Oxford English Dictionary,就是大名鼎鼎的OED)事實上並不是一本詞典,而是一套詞典。OED一共有20卷,被視為最全面和權威的英語詞典。截至2005年11月30日,該詞典收錄了301,100主詞彙,字母數目達3億5千萬個。

詞典亦收錄了157,000個以粗體印刷的組合和變形,以及169,000個以粗斜體印刷的短語和組合,令詞典收錄的詞彙達到616,500個。另外,詞典共列出137,000條讀音、249,300個詞源、577,000個互相參照和2,412,400句例子。像OED這樣的巨無霸平時基本用不上,不過倒可以買一套回家收藏。

其他英文母語詞典還有:

- Random House Webster's Unabridged Dictionary Shorter Oxford English Dictionary

- Collins English Dictionary(注意不要跟前面的柯林斯ESL詞典混淆了)

- Webster's New World College Dictionary

如何選擇適合自己的英文詞典?根據前面的介紹,我們可以根據個人的情況來選擇相應的英英詞典。

對於新手,如果你之前從來沒用過英英詞典,詞彙量在6000以下,建議你從柯林斯詞典入手,搭配上其他的ESL詞典。

如果你是中級學習者,推薦使用朗文英英5等ESL詞典,再搭配上韋氏大學詞典和美國傳統詞典。

高手的話建議在使用ESL詞典之外多使用母語詞典。

4. 電子資源的介紹及更多

前面介紹的這麼多詞典都是大部頭,如果都買紙質版的話攜帶和使用起來都挺不方便。好在近些年電子詞典也發展起來了。上面絕大部分詞典都有相應的軟體和app.

當然紙質版有紙質版的好處,比如說你平時可以隨意翻翻詞典,把它當成書來讀。我每次翻字典時都有新的發現,比如說又學到了一個很漂亮的表達,或者是一個很實用的詞組,一個新的單詞。這種體驗是軟體所不能帶給你的。

常用的詞典app有這幾個:

但是一個個app安裝使用起來也有不方便的地方。有沒有一鍵解決方案呢?有,答案就是我之前介紹過的開源詞典平台,比如說下面這幾個:

再推薦幾個很好用的電子詞典資源:

1、www.vocabulary.com

非常好用的網站,這是一個能讓你學單詞而不只是背單詞的地方。網站免費,ios版app 售價18元,但絕對物超所值。

2、韋氏可視化詞典 http://visual.merriam-webster.com/

如圖所示,這個網站非常強大,所有單詞採用圖解的方式來說明,內容非常詳細,單詞還配有發音。推薦大家沒事上去看看,可以積累一些平時經常見到但又不知道怎麼表達的單詞。

如何給孩子挑選合適的英文詞典?

字典是語言學習的必備工具,小A上學的時候,課桌左邊擺著新華字典,右邊放著英漢字典,兩本厚實的工具書堪稱課堂中的哼哈二將,解決了大部分看不懂的問題。

如今孩子英語啟蒙早,很多寶寶從剛出生就在爸媽的薰陶下構建英語思維繫統,於是乎,用中文理解英文的「老派」學法已經落伍了,對孩子來說,真正能幫助他們深度理解英文精髓的工具書,必須是英英字典,用英文解釋單詞,用英語理解英語。

工欲善其事,必先利其器,新學期要開始了,給孩子挑選一本合適的詞典吧。挑選小技巧和推薦名單,請看下面。

圖片字典≠ 圖片+單詞

很多兒童詞典只有圖片加單詞,沒有進一步說明和延伸,一定程度上還不如閃卡。所以,小A建議給孩子選擇有英文解釋的字典。有家長擔心孩子剛學習英文看不懂英文釋義,不用著急,孩子的接受能力比我們想像的要強,堅持學習一段時間後他們會自動地對釋義感興趣,另外,簡單的例句、詞組能加深孩子對單詞的理解。

單詞+圖片 ,並不能達到舉一反三的效果

注意:英文解釋不必非常全面,應該用孩子熟悉的字句去解釋。例如下面兩個關於spider的解釋,哪個更適合初學英語的孩子呢?當然是第一個。

例如:

spider: a very small animal with eight long legs (illustrated)

spider: an eight-legged creature that is an arachnid and that spins webs

字典的排版

為了便於寶寶辨認單詞,越小的孩子用的字典字體越大,圖片越大。排版要求清晰有條理,拒絕有太多圖,並加入插畫的字典,這種會轉移孩子的注意力,圖片占用太多紙張,也會擠掉文字的解釋,不適合長期使用。

字典的頁數和重量

給孩子選擇所有書籍都應該秉持一個原則:小而美。不要選擇大部頭的書塞給孩子,太重了孩子拿著辛苦。只要滿足了孩子的詞彙需求,字典就應該選最薄的那一本。三年級之後的孩子由於詞彙量激增,家長應該及時給他們更換新的英文字典。

字典的單詞總數

上圖是英語母語者詞彙量隨著年齡增長的社會調查統計表,從表中我們可以看到,從小說英語的孩子10歲時的詞彙量是10000,有20%的人可以達到20000詞彙量。

牛津網站對適齡兒童字典單詞總數的建議如下,家長可以根據孩子的學習實況做適當調整。

小學低年級7-9歲兒童字典單詞量:5000

小學高年級10-12歲兒童字典單詞量:30000

中學低年級13-15歲兒童字典單詞量:45000


價格和牌子

以字典可用的年限來看,價格的多少不用太計較,而且就算買最便宜的也是有用的。

信任大牌子和亞馬遜銷售量的,就去買

DK Merriam-Webster Children's Dictionary,

Scholastic Children's Dictionary,

Oxford Children's Dictionary,

Macmillan Dictionary for Children,

買的人多自然有它的優點在那裡。

不像讀物或其他英語資料,字典使用是長期的,對孩子的影響也是深遠的,字典的選擇一定對孩子學習英語有積極作用。所以,我們要根據自己情況謹慎選擇適合的兒童字典。

韋氏兒童英語字典

由於美式英語和英式英語的差別,很多家長在選擇時也會躊躇,美式字典和英式字典中某些單詞的用法有不小的差異,目前國內常用的英國的字典,如果家長屬意讓孩子學習美式英語,選擇美式字典也是一樣的。

推薦名單

Britannica Discovery Library 認知系列

Collins First English Words 柯林斯英文字典

Collins 少兒詞典

DK My First Incredible Amazing Dictionary 我的第一本神奇字典

ELI-Picture Dictionary English (CDRom)

English Language Development • Leveled Word CardsEnglish Language Development • Leveled Word Cards

Heinle Picture Dictionary for Children

Interactive Picture Dictionary & Word Games For Kids

Little Hands Library

Longman Chidren's Dictionary

Longman Word by Word

Longman's English for Everyday Activities

Macmillan Visual Dictonaries 7類

Macmillan My New Words 圖畫字典

The Heinle Picture Dictionary Interactive 4000詞圖解字典

Usborne 1000 Words

洪恩兒童英語圖解1000詞

朗文大寶寶圖畫詞典 PictureDict

朗文幼兒英語圖解詞典pdf+配套mp3(適合2-5歲)

牛津互動式圖解字典Oxford Picture Dictionary Interactive

牛津幼兒英漢彩圖詞典

體驗兒童英語圖解學習詞典

Clothes,A Very First Picture Book

DK Ultimate Visual Dictionary 終極視覺藝術百科大辭典

DK's Children's Illustrated Dictionary

DK 兒童圖片字典

ELI Picture Dictionary English

English-Word-By-Word-Primary-Phonics-Picture Dictionary

Harcourt Art Glossary藝術字典

Harcourt Picture Card Bank

Longman Photo Dictionary

Macmillan Children's Dictionary

My First Book of Animals and Birds

My First Book of the Body

My First Golden Dictionary

My First Number Board Book

My First Word Board Book

Oxford First Dictionary 200dpi

Oxford Math Dictionary

Oxford Picture Power Dictionary

Oxford Reading Tree Dictionary(stage1-5)

The Cat in the Hat Dictionary for Beginner 2

The New Oxford Picture Dictionary 牛津新圖解字典

Usborne Picture Dictionary

Word By Word Primary Phonics Picture Dictionary

會跳的圖畫詞典

牛津英漢雙解大詞典 插圖版

幼兒情景英語500詞

眾所周知

跟土著老外學習英語肯定是最地道的!

但一般英語培訓班外教課為299元或699元/節

這一次你只需99元,不到一件衣服的價錢

這位劍橋老外學霸用180期實戰教學視頻

教你說出一口地道且流利的口語

拯救你的低效英語學習

最佳時機就是從現在開始

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-cn/OqbIa24BMH2_cNUgApv8.html