大連城事之大連話 晚霞子不是天上的浮雲,而是身上穿的衣
遼寧這個城市 把襯衫叫做晚霞子
大連四季分明,山美水美,資源豐富,交通暢達。獨特的地理位置和優越的自然條件,讓它成了外國人眼中的香餑餑。先是被前蘇聯占領統治,後又被日本人攥在手中攫取利益。他們都自以為是地認為憑著自己的強大,完全有可能把異鄉打造成家鄉。事實和歷史無數次證明,不管當初怎麼不可一世,占人家用人家總是要還的,到頭來還不是哪兒來回哪兒去。
在大連人民頑強不屈的堅持鬥爭下,大連終於回到了咱自己人手中。雖然大連還是大連,但那些被蹂躪被植入過的痕跡還是留下來了。在這些烏七八糟的印跡中,有好的也有不好的。比如說一些音譯詞兒,經過一代又一代老大連人的口口相傳,那些吸收了日語、俄語、英語等外來語的方言,完全變成了大連方言,再也改不過來了。
比如襯衫這個詞兒。
很多人都愛穿襯衫。無論罩外套還是單件穿都很有范兒。大連人叫襯衫不叫襯衫,而是叫晚霞子。晚霞子是正宗日本話。如果大連人在某個攤位看好一件襯衫,砍價時絕對不帶拐彎抹角,張口就問:這晚霞子多少錢?
攤主:100不講價。
顧客:開什麼國際玩樂,不講價兒,你敗凶妖妖,你是不是抓唬彪額!看這晚霞子這色(s)兒花里糊哨的,還有這袖子一嘟嘍一串兒,囉囉嗦嗦,我還不稀罕尼,還不講價兒,鬧尼。一扭腚兒,走了。
攤主急眼兒了:哎,回來回來,敗講了,60買就買,不買拉倒。
顧客直接掏50,敗60了,就一巴掌,賺個回頭客哈。
攤主明明有賺頭兒卻還裝模作樣地嘰嘰歪歪:「我真樣腩開了,都像你將樣四兒滴,我還不得黃攤兒呀!」這就是大連人買襯衫的經過。乾淨利落,一點不拖泥帶水。這大概和大連人豪爽、直接的性格有關。
抓唬:騙。
樣腩開了:讓你開心了。
將樣四兒滴:這樣的。(834字)