超人氣日本動漫《海賊王》風靡全球後,集英社引入多國市場,並且得到很大的市場占有率,成為漫迷最喜歡的動漫之一。
中國是全球海迷人數最多的國家,集英社為了進入中國動漫市場,早早就來中國註冊《海賊王》,和國內的各大公司合作,騰訊和愛奇藝分別獲得了漫畫和動畫版權,然而《海賊王》卻變成了《航海王》,這讓很多人網友不解,明明是海賊王為何卻叫航海王,海賊怎麼可能是航海冒險家,對此,很多海迷就怪廣爸爸,網上流言四起,稱是覺得海賊王名字太暴力,對孩子健康成長影響不好。其實這些年廣爸爸一直在因為翻譯問題背鍋,但是人家無所謂啊。
無論網友如何批評,網上都沒有確切的答案表明為何更名《航海王》。其實,在集英社帶著《海賊王》來到中國發行註冊時,卻發現《海賊王》的名字已經被註冊了,這讓他們感到很鬱悶,難道中國以前就有海賊王這部作品了?
於是集英社就用原著名字《One Piece》,然後他們又更加鬱悶了,怎麼這個名字也被註冊了。於是接著重新改名註冊,什麼海賊路飛、海賊終結者、海賊獵人、海賊路飛和索隆、海賊路飛和娜美、海賊王的男人、海賊女帝、海賊路飛和女帝、海賊路飛的冒險、海賊路飛傳等等反正關於海賊的名字統統走註冊了個遍,結果都被人給搶先註冊了,經過一輪註冊名字下來後,集英社徹底感到欲哭無淚,也很無奈,在中國發行《海賊王》之路這麼坎坷啊。
為了能夠順利在中國發行《海賊王》,集英社也是拼了,既然不能再用海賊什麼註冊,那就換個名字,於是《航海王》「橫空出世」,然後就有了漫畫版《航海王》和動畫版的《航海王》。
另外,《海賊王》官方還因為名字問題告侵權,罰了3000萬,這才是讓他們感到欲哭無淚的事情。在日本海賊王的版權就是集英社的,與尾田合作多年非常地愉快,結果來中國發行卻遇到這麼多問題,好在順利在中國發行了,我們海迷才能看到正版的《海賊王》。
其實,是我們的東西才能去拿,不是我們的東西就不要去搶了,很丟臉。