慶祝女排歸來橫幅引熱議,到底是「凱旋」還是「凱旋歸來」?

2019-10-01   體育鴨

隨著女排世界盃的結束,以十一全勝奪得冠軍的中國女排也已經從日本班師回國了。北京時間9月30日凌晨4時22分,中國女排抵達北京首都國際機場,當時現場已經有不少球迷和媒體來到機場迎接中國女排,而中國排協方面也在運動員公寓準備了歡迎儀式。

當中國女排回到運動員公寓時,已經有很多隊員在迎接了,其中排球中心黨委書記顧國平、前女排國手馮坤也都過來迎接,另外大家也都為中國女排準備了鮮花和橫幅。而這個時候,橫幅的內容引起了球迷們的注意,橫幅上寫著:熱烈歡迎中國女排凱旋歸來。球迷紛紛表示,「凱旋歸來」用得不恰當吧。

「凱旋」兩字的意思就是勝利歸來,而後面再加一詞「歸來」就會顯得重複。雖然「凱旋歸來」語義重複,但是人們仍然習慣這麼說這麼寫,包括很多官媒也都是這樣,這說明這兩個詞語不會因為前後兩部分的語義重複而得不到大多數人的認可,人們有時候照樣運用它來進行交流。但是,「凱旋」一詞才是最正確的詞語,所以還是希望大家用「凱旋」,避免學生學到,畢竟這是中考高考的重點。

不管是用「凱旋」還是「凱旋歸來」,大家初心都是為了慶祝中國女排勝利歸來,所以使用「凱旋歸來」一詞也是無可非厚的。中國女排在這次世界盃,確實是滿載而歸,不僅獲得了冠軍,隊員們也獲得了很多的殊榮,再次恭喜中國女排!