Hayley教口語,「應對自如」用英語怎麼說?

2023-08-07     每日英語

原標題:Hayley教口語,「應對自如」用英語怎麼說?

cope

"cope" 是一個動詞,用來表示應對、處理對抗困難、挑戰、壓力或問題。當一個人能夠有效地處理困難或適應複雜的情況時,我們通常會說他/她在應對(cope with)這些情況。

例如:

How're you coping?

你是如何做到應對自如的?

當你感到焦頭爛額的時候,你也可以這麼說來暗示自己:

I'm coping. I'm coping on my own.

我能處理。我能自己處理。

我們可能更熟悉它的近義詞deal with,但它們可能在用法和語義上略有不同。

deal with:"Deal with" 通常用於描述解決具體的問題或情況,可能更側重於採取行動或處理特定情況的狀態,並未表明結果。就比如,

Nina's responsible for dealing with customer complaints.

尼娜負責處理顧客的投訴。

這個情況下,它是不能和cope with替換的。而表示有效處理,成功處理的情況是相互替換的,比如,

She deals/copes with stress much better than her colleagues.

她處理壓力的能力比她的同事強得多。

在語法上的一個重要區別是deal with總是帶賓語:我們必須說deal with某事,但我們可以不帶賓語使用cope。

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-cn/43ed52cfdbbd2bff556ff530e50568ed.html