「目前」和「日前」有什麼區別?

2022-10-08   言語者

原標題:「目前」和「日前」有什麼區別?

在新聞媒體播報中,我們常常可以看到「目前」和「日前」的字眼,雖然都是表示時間的新聞時間詞,但卻很少去了解它們的區別。那麼,「目前」和「日前」在新聞播報中,到底有什麼不同呢?

目前——表示時間,指現在、此刻,即到現在為止的意思。出自《後漢書·文苑傳下·趙壹》:「安危亡於旦夕,肆嗜欲於目前。」

例如:我國是世界上人口最多的發展中國家。經過30多年的艱苦努力,我國在20世紀中後期實現了人口再生產類型的歷史性轉變,婦女總和生育率從20世紀70年代的5.8下降到目前的1.8,比其他發展中人口大國提前約半個世紀進入世界低生育水平國家的行列,實現了人民生活總體達到小康水平的目標。
播報中出現的「目前」就是指當前、到現在為止的意思。

此外,在明·馮夢龍《醒世恆言·勘皮靴單證二郎神》和《醒世恆言·賣油郎獨占花魁》、魯迅《書信集·致韋素園》、魯迅《書信集·致許壽裳》以及沈從文《會明》都有出處。

例如:Laid on June 30th, in Leningrad's Vsevolozhsk district, a 700-meter-long strawberry-scented asphalt road is part of Russia's Safe High-Quality Roads project.
日前,在列寧格勒弗謝沃洛日斯克區鋪就了一條700米長的草莓味柏油路,這是俄羅斯安全優質道路工程的一部分。
其中「Laid on June 30th」翻譯過來是指6月30日,中文翻譯後在新聞播報中採用了「日前」一詞。表示的就是指新聞播報前的一段時間。

歡迎關注、留言、評論、轉發、收藏,帶你了解更多有趣的知識!