英語中有很多短語的實際含義和我們所理解的意思並不相同,如果理解錯誤的話很有可能會產生不必要的誤會。今天就跟著小編一起來學習幾個經常會被混淆的短語吧。
in office & in the office
in office 在職的,在位的,執政的
in the office 在辦公室的,在辦公室里
點擊查看office更多例句
例句:
Bill Clinton was in office from 1993 to 2001.
比爾柯林頓從1993年到2001年任職。
There is to be a total ban on smoking in the office.
辦公室里禁止吸煙。
take air & take the air
take air 為眾人所知,被傳播,被泄露
take the air 到戶外,呼吸新鮮空氣
例句:
The matter has taken air somehow.Everyone seems to know about it.
那件事不知怎的竟傳開了,好像每個人都知道。
It's good for the health to go out to take the air after supper. 晚飯後出去走走,呼吸新鮮空氣對身體是有好處的。
in the market & on the market
in the market (表示場所或地點)在市場上
on the market 上市,在出售
例句:
More and more green fruit and vegetables are being sold in the market now.
現在市場上售賣的綠色蔬菜和水果越來越多。
The house came on the market last year.
這棟房屋去年就在出售了。
今天的小知識你都記住了麼?
歡迎評論交流心得~