省略,是為了避免重複、突出新信息,並使上下文緊密連接的一種語法修辭手段。而省略在日常交流對話中,是一種十分普遍的現象。那麼,省略句的用法有哪些呢?
1、省略介詞
He spent four hours (in) going over his lessons.
他花了四個小時複習功課。
I've studied English (for) five years.
我已學五年英語了。
2、省略連詞 that
在賓語從句中,當有兩個及以上並列從句時,第一個that可省,以後的均不可省。
I believe (that) you will succeed.
我相信你們會成功的。
It's a pity (that) he's leaving.
他要走,真遺憾。
I'm sure (that) she will help you.
我肯定她會幫你的。
3、省略關係代詞
I'll give you all (that) I have.
我要把我所有的一切都給你。
He read the book (which) I got yesterday.
他看過我昨天買的書了。
4、省略主語
Beg your pardon.
(我)請你原諒。( Beg 前省略了主語 I )
Take care!
當心!( Take 前省略了主語 you )
Looks as if it will rain.
看起來象要下雨。( Looks 前省略了主語 it )
5、省略謂語
Who next?
該誰了?( Who 後面省略了謂語 comes )
The river was deep and the ice thin.
( ice 後面省略了 was )
We'll do the best we can.
我們將盡力而為。( can 後面省略了動詞 do )
6、省略表語
Are you ready? Yes, I am.
你準備好了嗎? 我準備好了。( am 後面省略了 ready )
He was a lover of sports as he had been in his youth.
他還是象年輕時那樣,是一位運動愛好者。( had been 後面省略了 a lover of sports )
7、省略賓語
Let's do the dishes. I'll wash and you'll dry.
讓我們洗碗吧,我來洗,你來擦乾。( wash 和 dry 後面省略了賓語 dishes )
8、省略定語
He spent part of the money, and the rest he saved.
那錢他花了部分,其餘的他都存了起來。( the rest 後面省略了定語 of the money )
9、省略狀語
He was not hurt. Strange!
他沒有受傷,真奇怪!( Strange 前面省略了狀語 how )
難點釋疑
a、省略句可同時省掉句子幾個成分
What exciting news! (= What exciting news it is!)
多麼令人激動的消息啊!
Pity he's failed. (= It is a pity that he's failed.)
很遺憾,他失敗了。
I like him more than her. (= I like him more than I like her.)
我喜歡他更甚於喜歡她。
b、英語中有一些固定的省略結構:
1) 在以 if, when, though, as if (好像)等連詞引導的從句中,如從句中的主要動詞是 be ,常將主語和動詞 be 省略。
If necessary, we shall send a telegram home.
如有必要,我們就往家裡打電報。
Whenever possible, he will come to my help.
他一有可能就來幫助我。
While cycling, don't forget the traffic lights.
騎車時,不要忘記看紅綠燈。
2) 由固定詞組引導的疑問句:
What about having a game of chess?
下盤棋怎麼樣?
How come they left you alone here?
他們怎麼會把你一人留在這裡呢?
What if it's raining?
如果天下雨怎麼辦?
Why not try again?
為什麼不再試試呢?
3) 在口語中,為了避免重複,不定式可以省去和句子前部重複的動詞原形而只留下不定式符號 to 。
He may leave if he wishes to.
他可以走,如果他願意的話。
Don't go till I tell you to.
等我叫你走你再走。
c、被省略的部分一般可以在句子中補上,但有時省略結構已經定型,如果把省略部分補上,反而不合乎習慣。
He is taller than I am.
他比我高。( am 之後省略 tall ,補上不合習慣)
No parking.
禁止停車。(告示用語 = No parking is allowed here. )
還有一些習慣表達很難補上所省略的部分:
Not at all. 不用謝。
No matter. 不要緊。
Thanks. 謝謝。
文章來源: https://twgreatdaily.com/wsAh-nMBURTf-Dn5b0kF.html