英語中有很多短語長得很像,稍不注意就會理解為一個意思,比如at school和at the school,你會區分他們的意思嗎?到底哪個是在學校?
容易混淆的詞組「at school」 和 「at the school」的不同以及用法
at school 在學校
舉個例子:
I left my key at school, and I had to leave the door closed.
我把鑰匙忘在學校了,只能讓門關著
at the school 在學校里
when the police arrived at the school, students and teachers is still in a state of a loss.
當警察到達學校的時候,學生和教師還在一種茫然不知所措的狀態
state 英 [steɪt] 狀態
loss 英 [lɒs]損失;丟失 ,喪失
備註:at school 在學校特指在學校學習
at the school 在學習里,但並不一定是學習,如果開家長會,家長就是at the school
in hospital和in the hospital
in hospital (病人)住院
舉個例子:
She is in hospital right now. 她現在住院了。
in the hospital 在醫院裡(工作)
舉個例子:
I work in the hospital. 我在醫院工作。