搜索
首頁
英語罐頭
英語罐頭
beat是「打」,那麼I'm beat是「我被打了」?確實被社會弔打了
2019-12-26
fry是「油炸」,那麼I'm fried是指「我被炒了」?恰好相反
2019-12-26
「保質期」英語怎麼說?反正不是protect date
2019-12-16
為什麼1000人僅7.2人結婚,大學生卻願意幾千元租「虛擬男友」?
2019-12-07
中文「跟風」該怎麼翻譯?真的不是follow wind
2019-12-02
老外說That'll be the day是「這就是今天」?他可不懷好意
2019-11-18
常用習語That's that應該怎麼翻譯?那就是那?
2019-11-18
「我很高興」翻譯成I am so high?小心被扣進牢房
2019-11-15
air是天空,那麼full of hot air是表示「天氣很熱」嗎?
2019-11-12
neither here nor there是一個方位詞?別再中式翻譯拉
2019-11-03
Who on earth應該翻譯「誰在地球上」嗎?
2019-10-27
Who on earth是問「誰在地球上」?這樣的翻譯誰相信?
2019-10-27
「思維定式」「從眾心理」英語可以怎麼表達?
2019-10-26
In a dream是「在夢中」?Make a dream是「做夢」?你是夢工廠嗎
2019-10-25
Have a beef是指「吃牛肉」嗎?Beef可不僅僅只表示牛肉
2019-10-21
Every day is not Sunday應該翻譯成「每天都是周末」嗎?
2019-10-19
數以萬計的「血液走私」,香港「寄血驗子」竟成龐大產業
2019-10-16
in the black是「在黑暗中」嗎?那in the dark是什麼意思?
2019-10-16
「釜底抽薪」英文能怎麼翻譯?翻譯真的很特別
2019-10-15
baby in car表示「車裡有嬰兒」?那baby on board呢?
2019-10-13
「風光不再」英語能怎麼翻譯?「時日無多」英語又能怎麼翻譯?
2019-10-09
day by day,day to day,day after day究竟有什麼區別?
2019-10-07
「雙語精讀」豬肉飛漲竟引起外國媒體關注?
2019-10-03
「國慶節」「閱兵」英語怎麼翻譯?「國歌」不是national song
2019-10-01
«
Previous
1
2
3
»
Next