good與well的用法區別,簡單明了

2019-06-05     喬夫實用英語

(是人品好還是身體好?你選哪個答案?)

Good 與well都可以表示「好」的意思,它們主要有如下區別:

1、good是形容詞,well是副詞,前者修飾名詞,後都修飾動詞。

(1)Let's hope we have good weather tomorrow. 希望明天是個好天。(修飾名詞weather)

(2)This little girl plays the violin very well. 這個小女孩鋼琴彈得很好。(修飾動詞plays)

2、well也可以作形容詞,專指「身體好」,相當於fine,但good不能指身體好。

(3)He is very well . 他身體很好。

(4)He is very good. 他人很好。

(5)Sorry, my English is not very good. 對不起,我的英語不太好。

3、well還在作感嘆詞,用來表示強調或猶豫。

(6)Well, I』ve had enough and I』m going home! 好吧,我受夠了,我要回家了!(強調)

(7)Well, let’s see now. I could meet you on Thursday. 呃……讓我想一想,我可以在星期四見你。

4、well的常用短語:

(1)as well:也;同樣地;還不如

(2)as well as:也;和…一樣;不但…而且

(3)do well in:在……方面做得好,擅長

(4)not so well:很不好;不太好

(5)Well done! 乾得好!你很棒!(用來稱讚對方)

5、good常用短語:

(1)be good at:善於

(2)be good for:對……有益

(3)no good:很糟,沒有用

(4)make good:成功;賠償;補償

(5)do good to:對……有好處;有用處

(6)good job:好運;幸運的事情;乾的不錯(用來稱讚對方)

(7)good idea:好主意,好想法;妙計

(8)be in good health:身體健康

(9)for good:永久地;一勞永逸

回到前面的插圖,圖上很明顯是就說「我身體很好「而不是」我人品很好「,所以應該選擇well.

文章來源: https://twgreatdaily.com/XtSPMWwB8g2yegNDJAdv.html