學口語與專業的英語考級不同,大多數人認為只要別人能聽懂我要講的是什麼意思,那目的就達到了,就像我們中國人說漢語一樣,不需要文縐縐,也不需要將要說的話修飾的非常華麗,都是非常簡單的日常語,別人一聽就懂。
正因為如此,口語中一些非常簡單的表達,我們要弄明白別人要表達的意思,才好準確的回應別人不是,下面我們就say 來說說一些地道的口語表達,希望大家喜歡。
I'll say
有一天,有位非常可愛的小夥伴很開心地向自己的外國友人分享了一個八卦,並說出了自己對此事的看法,這時老外來了一句I'll say,這時兩人突然都不說話了,原來這位小夥伴一直在等這位外國友人將要說的下文,還心想「say what?」。
其實不然,這裡大家就要理解I'll say 的意思其實是「我也這麼想!我非常同意!」相當於of course。當然,你也可以用下面這些方式來表達同樣的意思。
(1)You can say that again
這個大白之前有提到過,不是「你再說一遍」,而是指「我完全同意你說的;你說的太對了」。這個表達很地道,大家可以學起來!
例句:
-Must have been a fiddly job.
那一定是件精細活。
-You can say that again.
說得太對了。
(2)I feel the same way
這個很好理解,從字面意思看就是「我也是這麼覺得的;我深有同感」。
例句:Yes, I feel the same way.
對了,我也有這一樣感覺。
(3)I'm with you
這也是表達贊同對方觀點的意思,就是說「我同意你的觀點」。
例句:Yes, now I'm with you.
是的,我現在明白你的意思了。
(4)I couldn't agree more
這個很好理解,就是「我同意的不能再同意了」,舉雙手暫成。
例句:Absolutely! I couldn't agree more.
絕對是這樣!我完全同意。
(5)My thoughts exactly
exactly意思是「恰好地、完全,正確的」,My thoughts exactly意思就是「和我想的完全一樣」,也就是贊同對方的觀點一種表達方式。
例句:
-Shall we take a five-minute coffee break?
我們能休息五分鐘,喝杯咖啡嗎?
-My thoughts exactly.
我也是這樣想的。
不過有時候表面贊同,實際上心裡還是比較無奈的情況,就可以使用anything you say,意思也是贊同,不過更多表達一種「你說什麼就是什麼,不想再爭辯、懶得聊下去了」的意思。
例句:Certainly, Mr. Smith. anything you say.
當然,史密斯先生,一切照你的吩咐辦。
Sure, anything you say.
當然,一切隨你。
好了,今天的內容暫時就就介紹到這裡了,怎麼樣?以上這些表達你都學會了嗎?如果你覺得今天的內容對你有幫助,那記得給大白點完贊再走哦~