從來沒有過中國製作影視作品要向日本徵稿,而現在卻發生

2019-11-19     穿越者HARO

對於現在國內的製作公司與日本小說網站合作徵稿的做法,不得不說這真的是非常高明的商業手段,現在國內的製作公司不僅在國內尋找合適的資源也已經把目光放到去國外,直接到國外收稿這樣的事情在過去這是很難想像,現在大肆張羅背後的原因到底是什麼?

錢,歸根到底就是成本的問題,任何的公司都不會是開慈善的機構,存在的最大理由就是為了賺錢,那利用這種合作的關係最大的目的肯定就是為了降低成本來賺取更多的錢。

不少的小說改編動漫都是從這個小說網站上出來,所以這家公司與之合作也是非常正道的選擇,而且30W日元看似非常的多實際上也就是2w人民幣左右,這個價格對於一家製作公司來說完全就是賺翻的節奏,在國內出名一點的小說想談一下合作那根本就想都別想了。當然這種低價吸納原創題材的方法也未嘗不可,看到這個要求就非常的明晰將來拍成片子的話肯定就是在中國這一邊播放,至於有沒有機會讓作者也在日本那邊也看一下的話只能說是隨緣了。

當然按照現在日本的目前的輕小說基本上也很難符合中國這一邊的要求,可以說只是順帶的多一個取材的選擇而已,畢竟日本這一邊不是穿越就是學生愛情在中國做成動漫完全就是過不了審核。

當然這個價錢還不如本土的三等獎的獎金高,但為何中國公司這一邊還是那麼有信心,非常大的原因就是日本本土無論是在人才還是技術更不要說是原案都是一種非常飽和的狀態,這必然會把二流甚至是三流水平的作品生存空間給嚴重的壓縮,於是某成個程度來說這種選材也算是這些作者的一個救命稻草,或者這一次的獲獎可以是日後成功的機會在小編看來這至少是雙贏的結果,畢竟未成名之前說得難聽一點就是一文不值,對作者來說至少有一個平台可以展示雖然是吃虧一點但還算是值得。

其實製作公司需要到國外尋找好的原創這無非也是由於國內的大環境所致,其實國內的小說無論在數量還算質量上都在日本的輕小說之上,只不過大多數真心是觸碰了不少影視化的規定,而且更加偏向成人化以致於最後能夠實現影視化的數量實在非常稀少。畢竟這些小說賺的錢分分鐘都比它們多所以完全就不需要理會這些所謂的要求,要他們改變自己的思路來迎合製作公司這無疑就是笑話,所以製作公司即時是想談合作別人都不太願意。

雖然小說改編動畫也是一個比較好的出路,畢竟早已是熱門小說的話只要製作方不太作死的話基本上動畫的收視率完全有保證,但依然還是無法繞開錢這個問題,單單就版權費就已經價格不菲,畢竟這不僅僅是作者的問題還有小說平台方的原因,相對來說當然是尋找這些未被開發的新晉作品更為划算。

除了錢的問題國內的作品雖然在一定程度上會更加容易符合製作方的要求,但國內小說最突出的問題就是類型都比較雷同,基本上缺乏新意至少都是大家看爛了 的題材。而日本這邊就沒有這種問題嗎?顯然也不是題材類型雷同都是非常普遍的現象,只不過他們的題材對於國內的觀眾更加有新鮮感而已。

文章來源: https://twgreatdaily.com/IOCMjG4BMH2_cNUgVq8N.html