老外愛說「You gucci」是什麼意思?你是個包?你很貴?都不對

2020-01-08     蘇州沃爾得英語

點進來你肯定在想,Gucci不是包包嗎?

You gucci?我是包?我太奢侈?我太貴?

其實,gucci是這幾年國外年輕人很愛用的詞

用gucci代替good,不知道還真聽不懂

國外也有很多咱完全聽不懂的英文潮話

今天一起來看看吧!


「You gucci」是什麼意思?

因為發音和拼寫相近

口語中常用gucci代替good

比如不小心撞到別人,說sorry

對方說:

You gucci

= You good 沒事啦。

如果是打招呼呢

——What's up,bro ?最近咋樣啊兄弟?

——I'm gucci(good).我挺好啊。

或者 Everything is gucci(good).都挺好啊


gucci的口語用法還有很多,比如:

What's gucci?

相當於

「What's up(近來如何)」、「How are you(你好嗎)」、「What's good(有什麼好消息嗎)」,常見於貧民區,很多黑人孩子喜歡這樣打招呼。

例句:

What's gucci to eat here?

這裡有什麼好吃的?

I don't know.

不知道呀。

You look gucci today!

You look gucci today!=You look cool today!

例句:

Wow, you look gucci today!

你今天看起來好帥!

Thank you! Well, I have a date tonight.

謝謝哈!今晚有約會啦。


除此之外,讓人看不懂的英語潮話還有:

beat face!

"beat face" 不是打臉!

愛化妝的小仙女,這個用法一定要了解下

beat face=超美的全臉妝

例句

I'm about to give you a beat face, darling.

我要給你畫個美美的全妝哦親愛的。


"ugly hot" 又到底是丑還是熱?

ugly=丑的;hot=性感的

ugly+hot

兩者都有,就是咱們說的

丑帥丑帥的

例句:

Lei Jiayin is ugly hot !

雷佳音可真是丑帥丑帥的!


snack 還能用來夸人!

snack=小吃

中國有個詞兒叫「秀色可餐」

英文就可以說

You're a snack.

你真迷人。

這些都是美國年輕人的流行用語

說給40+的人他們可能會聽不懂

學生黨們也切記不要用於考試中哦


為了讓大家更好的學習英語,小沃每天都會分享趣味英語小知識

歡迎大家的關注哦~

文章來源: https://twgreatdaily.com/7NB2O3ABgx9BqZZIhgHE.html