說到「窮」的英語單詞,很多人都會想到「poor」,其實呢,就像老外形容「老人」時不用old、用senior一樣,poor這個詞他們也是不太常用的。那麼,在英語中,怎樣形容「窮」呢?
Poor給人一種消極感,所以可以試試更為中性的?struggling(艱難的)或 disadvantaged(弱勢群體的):
1、There are a lot of struggling families who need our help.
有很多艱難度日的家庭需要我們的幫助。
2、He lived his whole life as a struggling artist and didn't become famous until after his death.
作為藝術家,他一生貧困潦倒,直到死後才成名。
3、This scholarship supports disadvantaged youth who can't afford to pay for their education.
該獎學金用以資助那些負擔不起學費的貧困年輕人。
4、A new educational program has been set up for economically disadvantaged children.
他們設立了一個新的面向貧困兒童的教育計劃。
表示「沒錢」還有很多口語化表達,比如美劇中常見的broke(破產了)等:
5、I can't afford to go on holiday this year – I'm flat broke.
今年我沒法去度假了,我徹底沒錢了。
6、Nobody loves you when you're down and out.
你窮困潦倒的時候沒人喜歡你。
7、They're not badly off but they don't have much money to spare.
他們並不窮,只是閒錢不多而已。
8、We're a bit hard up at the moment so we're not thinking about holidays.
我們最近手頭有點緊,所以不考慮度假了。