伴讀 | 牛津樹【4DD-07】Finger snapper

2020-09-21   我叫娜塔莉

原標題:伴讀 | 牛津樹【4DD-07】Finger snapper

Hello,大家好,我是娜塔莉。

今天繪本的題目是:「Finger snapper

Let's read the title together.

Finger snapper

什麼是 Finger snapper 呢?

字面上來看 finger 手指,

snapper 是一種魚的名字,

合起來 Finger snapper,我們可以翻譯成 「手指魚」 吧

瞧 Wilma 手上,那個摺紙了嗎?

它就叫 Finger snapper。

這東西是我們小時候玩的一種摺紙,在上面標上東南西北,讓別的小孩去選,所以這東西,我們管叫它:東南西北。原來,在國外也有,叫 Finger snapper。

Wilma and Biff is playing the Finger snapper.

Who makes the best fingers snapper?

誰做的 finger snapper 最棒呢?

Let's open the book and turn to page 1.

Chip, Kipper, Biff and Wilma were playing game.

What's the game?

They were playing finger snapper.

"This is my finger snapper,"

said Wilma. "Pick an animal, Chip."

Wilma 說:「這是我的手指魚,Chip,選擇一個動物吧」

pick 就是 「選擇/挑選」 的意思

next page

"Um... panda," said Chip.

Chip 說:「那麼,我選熊貓吧。」

"I spell p-a-n-d-a as I open it and shut it," said Wilma.

spell 拼寫,open/shut 是一組反義詞,打開/合攏

Wilma 說:「我一邊拼 panda,一邊打開合攏它。」

"Now pick a number," She said.

pick 選擇/挑選

她說:「現在選一個數字。」

"Er... six," said Chip.

Chip 說:「額,6吧。」

next page

Wilma did six snaps.

Wilma 就打開合攏了6下。

"Pick again," she said.

她說:「再選一次吧。」

Then she lifted the flap.

flap 就是 「紙片/頁片」

然後,她打開了紙片。

It said 'Do a cartwheel'.

cartwheel 側手翻

上面說:做一個側手翻。

"How do you make a finger snapper?" said Biff.

Biff 說:「怎樣做一個 finger snapper 呢?」

next page

The Children got some paper.

孩子們拿來了一些紙頭。

"Turn the corners in," said Wilma.

Wilma 說:「把角往裡折,」

"I need a little helper," said Mum.

help 是 「幫助」,加上 er 就表示一個人了,能夠幫忙的人,那就是 「幫手」

再比如說:

teach 教,teacher,教東西的人,那就是 「老師」

keep 保管/保存,keeper,保管的人,那就是 「保管人/看守人」

媽媽說:「我需要一個小幫手。」

"In a bit," said Kipper.

Kipper 說:「稍等啦~」

next page

"It's raining," said Mum. "Quick, I need help to get the washing in."

washing 就是 「洗的衣服」,get the washing in 就是 「把洗的東西拿進來」

媽媽說:「外面下雨了。快點,我需要你們幫我把洗的衣服拿進來」

"not just now," said Chip.

Chip 說:「現在不行。」

next page

Mum had a brush and a broom.

媽媽拿來了刷子和掃帚。

"Can you sweep the floor?" She said.

她說:「你們可以掃地嗎?」

"Yes, but not now," said Biff.

Biff 說:「可以啊,但不是現在。」

"I must clear the kitchen," said Mum.

媽媽說:「我要清潔廚房了。」

"Yes, but in a bit," said Kipper.

Kipper 說:「好的,等一下下。」

next page

"I must hoover the carpet," said Mum.

hoover 就是 「用吸塵器清掃」 的意思

媽媽說:「我要給地毯吸塵了。」

"Let us finish this first," said Chip.

Let us 就是 Let's 讓我們,比如說:Let's go!

finish 就是完成,first 首先,第一

Chip 說:「讓我們先做完啦。」

The children finished the finger snappers.

finish 就是完成

孩子們把這個 finger snappers 做完了。

next page

Mum came in with an enormous finger snapper.

came in 進來,Mum came in,媽媽進來了

媽媽帶著什麼進來了呢?enormous finger snapper

enormous 巨大的,

媽媽帶著一個巨大的 finger snapper 進來了。

"Biff, you can pick first," said Mum.

pick 選擇/挑選

媽媽說:「Biff,你可以先選。」

next page

Under the flap it said, 'Help Mum with the jobs and don't complain'.

complain 埋怨/抱怨

這頁上寫著:幫媽媽幹活,不要埋怨。

哈哈,你玩過 finger snapper 嗎?

娜塔莉把製作方法,和遊戲方法放在了文末,

你可以和爸爸媽媽一同製作,遊戲。

好了,這就是今天故事的全部內容。

附:原文錄音

最後,讓我們跟著原文錄音,完整的聽一遍

讓我們一起陪孩子,不斷的閱讀下去...

附:原文翻譯

Finger snapper

手指魚

"This my finger snapper,"

said Wilma. "Pick an animal, Chip."

Wilma 說:「這是我的手指魚,Chip,選擇一個動物吧」

"Um... panda," said Chip.

"I spell p-a-n-d-a as I open it and shut it," said Wilma.

Chip 說:「那麼,我選熊貓吧。」

Wilma 說:「我一邊拼 panda,一邊打開關閉它。」

"Now pick a number," She said.

"Er... six," said Chip.

她說:「現在選一個數字。」

Chip 說:「額,6吧。」

Wilma did six snaps.

"Pick again," she said.

Then she lifted the flap.

Wilma 做了6個魚。

她說:「再選一次吧。」

然後,她打開了蓋子。

It said 'Do a cartwheel'.

"How do you make a finger snapper?" said Biff.

上面說:做一個側手翻。

Biff 說:「怎樣做一個手指魚呢?」

The Children got some paper.

"Turn the corners in," said Wilma.

孩子們拿來了一些紙頭。

Wilma 說:「把角折進去,」

"I need a little helper," said Mum.

"In a bit," said Kipper.

媽媽說:「我需要一點幫助。」

Kipper 說:「稍等啦~」

"It's raining," said Mum. "Quick, I need help to get the washing in."

"not just now," said Chip.

媽媽說:「外面下雨了。快點,我需要你們幫我把洗的衣服拿進來」

Chip 說:「等一下啦,(不是現在)。」

Mum had a brush and a broom.

"Can you sweep the floor?" She said.

"Yes, but not now," said Biff.

媽媽拿來了刷子和掃帚。

她說:「你們可以掃地嗎?」

Biff 說:「等一下啦,(不是現在)。」

"I must clear the kitchen," said Mum.

"Yes, but in a bit," said Kipper.

媽媽說:「我要清潔廚房了。」

Kipper 說:「等一下下。」

"I must hoover the carpet," said Mum.

"Let us finish this first," said Chip.

媽媽說:「我要洗地毯了。」

Chip 說:「讓我們先做完啦。」

The children finished the finger snappers.

孩子們把手指魚做完了。

Mum came in with an enormous finger snapper.

媽媽帶著一個巨大的手指魚進來了。

"Biff, you can pick first," said Mum.

媽媽說:「Biff,你可以先選。」

Under the flap it said, 'Help Mum with the jobs and don't complain'.

這頁上寫著:幫媽媽幹活,不要埋怨。

finger snapper 的製作方法:

1. 將正方形的手工紙對摺四次。

2. 將四個角折回來,四個端點都彙集在中心。

3. 翻過來,再將四個角折回來。

4. 在每一個小正方形上寫上自己喜歡的動物。

5. 翻過來,寫上數字,然後打開寫動作。

6. 完成啦!

finger snapper 的玩法:

結尾:

今天,我們的親子閱讀就到這,喜歡我們的話,歡迎長按關注。

wxid:娜塔莉小姐和馬特先生

這裡不能發音頻和配套視頻真是抱歉。歡迎+v交流獲取。

小編id:nataliehuanglivecn

獲取《牛津樹》繪本pdf版+音頻mp3版

The rich get richer, the poor get poorer.

Strong readers will continue to do well.

富的更富,窮的更窮。

在閱讀上強的人,會持續好下去!

讓我們一起陪孩子,不斷的閱讀下去...

- The End -