< Dreams and Poetry >夢與詩
- Hu Shi胡適
都是平常經驗
It's nothing but ordinary experience
都是平常影像
And ordinary pictures and visions
偶然涌到夢中來
That happen to arrive in a dream
變幻出多少新奇花樣
And turn to wondrous forms
都是平常情感
It's nothing but ordinary sentiments
都是平常言語
And ordinary words and sentences
偶然碰著個詩人
That happen to be uttered by a poet
變幻出多少新奇詩句
And turn to wondrous verses
醉過 才知酒濃
Having been drunk
you'll know the powerfulness of wine
愛過 才知情重
Having loved,
you'll know the seriousness of love
你不能做我的詩
You can never write my poems
正如 我不能做你的夢
As I can never dream your dreams
作於10-Oct-1920
1920年10月10日
來源:英語相伴