裸女騎馬油畫背後的故事傳頌千年,感動全世界

2019-11-17     浩軒手繪

原圖,英國畫家約翰·柯里爾,1898年作品

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識,亦復如是。舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不凈,不增不減。是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡。無苦集滅道,無智亦無得。以無所得故。菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無掛礙。無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅盤。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識,亦復如是。舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不凈,不增不減。

《馬背上的Godiva夫人》

讀者看到這樣裸露的女人騎著白馬,會想到什麼?

當你讀了下面這段文字,或許你也會被感動了。

01

大約在1040年,英國考文垂市的利奧夫里克伯爵迎娶了葛黛瓦為妻。葛黛瓦貌美如花,氣質端莊典雅,人們都對她十分傾慕,稱她為葛黛瓦夫人。

(插圖)

可是葛黛瓦夫人卻整日悶悶不樂,伯爵是在眼裡疼在心上,有一天,他終於忍不住問她:「你為何如此憂鬱,難道奴僕們待您不好嗎?」

葛黛瓦夫人搖搖頭,說:「奴僕們待我很好,是這裡的百姓臉上都寫滿了怨忿,我哪裡高興得起來?」

伯爵生氣地說:「你為了一群賤民而憂愁,真是有失體統。」

葛黛瓦夫人哀求道:「可他們都快活不下去了,您能替他們減輕一點稅負嗎?」

(插圖)

原來,伯爵為了支持英軍出征,下令徵收重稅,百姓為此怨聲載道。

兩人因此爭執起來,伯爵語氣堅決地說:「我是朝廷重臣,理應為國家分憂。」

葛黛瓦夫人針鋒相對:「您從他們身上榨取的已經夠多了,這次就放過他們吧。」

伯爵氣急敗壞地說:「放過他們可以,除非您赤身裸體地騎馬在城中大街上轉一圈,我就宣布減稅。」

(插圖)

這是個典型的想以提出非分要求,來壓制請求者的套路。在伯爵看來,葛黛瓦夫人這樣一個修養得體的貴婦,要她裸體出行,簡直是天方夜譚。既然她不能答應,便不能再來煩他。

但故事的轉折就在於此,葛黛瓦夫人竟然真的同意了,並且還宣告了全城。

02

第二天清晨,葛黛瓦夫人安然的脫去睡袍,一絲不掛地騎上馬,離開官邸。

(插圖)

伯爵想上前制止,卻不敢開口,只好也騎著馬,跟在她後面。

葛黛瓦夫人光著身子騎在馬上,只能靠一頭長髮蔽體,在街上轉了一大圈,所有百姓卻都像事先商量好了一樣,始終關閉門窗,緊拉窗簾,偌大的考文垂市成了寂靜空城。

據說,整個繞城騎行中,只有一名裁縫師Tom違反了契約,在窗子上鑿了一個小洞,企圖偷窺葛黛瓦夫人,但很快,他的雙眼便瞎掉了,這個人後來成了英語偷窺狂(Peeping Tom)一詞的由來。

(插圖)

伯爵深受感動,他擁緊妻子問:「你怎麼知道他們值得你這樣冒險相助?」

葛黛瓦夫人笑了笑:「如果真心想幫助他人,就不該去想他人將怎樣回報自己,難道不是嗎?」

伯爵點了點頭,立即宣布全城減稅。

03

多年後,英國著名畫家約翰·柯里爾聽說了此事,隨即畫下油畫《馬背上的葛黛瓦夫人》。

柯里爾說:「真正的高貴,是心中明白自己該去救濟他人時,就勇敢去做,而不會過多考慮他人是否會因此而感恩,更不會因他人的回應而改變初衷。」

時至今日,這幅名畫仍被考文垂市博物館珍藏,這幅油畫和葛黛瓦夫人,已經成為考文垂市的「名片」。


資料來源網絡,版權歸原作者所有

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh/ibtWd24BMH2_cNUgHpdT.html