工作細胞:確認過血型,是東北人獻的血,這麼剛的紅血球你見過嗎

2021-10-04     風水與才運

原標題:工作細胞:確認過血型,是東北人獻的血,這麼剛的紅血球你見過嗎

在有些動漫中,為了有點喜劇效果,很多製作組會添加些方言來搞笑,往往達到很好的效果。例如《一人之下》的馮寶寶,《不良人之靈主》中的游龍戲鳳,都讓人感覺眼前一亮。而對於《工作細胞》這部動漫,不知道是不是因為完結在即,字幕組也開始調皮了。這種神翻譯,讓人印象深刻,確認過眼神,是東北人獻的血。

不過,這翻譯很貼切呀,畢竟,這麼剛的紅血球你見過嗎?直接就是東北糙漢子既視感呀。雖然是日漫,裡面的擬人化紅血球肯定不是東北人,但是肯定也是帶有方言的,這樣翻譯很有意思。

在《工作細胞》的最後一集,主人的身體發生了缺血性休克,大量紅細胞流失。堆積的大量氧氣無法按時送到身體各處細胞。此時人體簡直就是大片既視感,風雪來襲。而這一集,咱們的紅血球也剛了一回,有了前輩的樣子。

紅血球帶的後輩都看不下去了,認為紅血球是在逞強:你難道不知道缺血性休克致死嗎?但是咱紅血球表示就算知道這具身體幾乎沒救了,她也會工作到最後一刻,因為這是我們的工作!

當然,這位主人不會死,缺血性休克,就是缺少紅細胞運輸氧氣嘛,只要輸血就能解決問題。於是,大量外來紅血球進入了這個主人身體。其中就有這麼一群糙漢大老爺們,一口東北話,可喜慶了。

在這位東北大漢的解說下,大家也知道了無償獻血是什麼意思。獻血就是為輸血或製造血液製品而無償提供血液。由於輸血用的血液無法長久保存,因此需要不斷有人無償獻血。東北大漢紅血球說,「咱在某天突然被一群沒見過的管子給吸走,雖然不知道是咋回事,咕嚕咕嚕轉了老半天,最後在一間賊冷的房間,然後嘛,等俺醒過來之後已經在這兒了。」

哈哈哈,確認過血型,這真是東北人獻的血,這麼剛的紅血球你見過嗎?估計運輸的氧氣也比別人多一些吧。而網友也覺得很親切,紛紛留言表示:

「哈哈哈哈,我也這麼覺得啊,還是翻譯人員太調皮了?」、「的確是東北,口音像仙台那邊的」、「也算是一種還原,本來說的就是方言,類似咱們的東北話」。

如果你體內有這麼一群活潑的細胞一直在為你服務,你還忍心傷害自己身體嗎?大家好好保護自己身體呀。

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh/493152654_100246323-sh.html