Home是家,Free是免費,那你知道Home free是什麼意思嗎?

2022-05-10     聽力課堂

原標題:Home是家,Free是免費,那你知道Home free是什麼意思嗎?

大家都知道,

Home是「家」

Free是「免費」

那你知道Home free

是什麼意思嗎?

「回家免費」?

當然不是!

那是什麼意思呢?

一起學習一下吧。

「Home free」是什麼意思?

其實,這句話的意思是:大功告成。

例句:

Just when she thought she was home free, her father spoke from behind her.

就在她認為已經大功告成的時候,身後傳來她爸爸說話的聲音。

Close to home ≠ 離家近

「Close to home」真正的意思是:觸到痛處。

例句:

His criticism was a bit too close to home. She couldn't bear the way he talked about her work.

他的批評有點戳人痛點了。她不能忍受他談論她工作的方式。

Homeboy ≠ 家裡的男孩

大家都知道,Home是家,Boy是男孩,那Homeboy是什麼意思呢?肯定不是「家裡的男孩」,真正的意思是:老鄉;同夥;幫派成員。

例句:

A homeboy is a boy or man from the same area as you.

Homeboy是指和你來自同一地區的男孩或男人。

「在家」用 In home還是 At home?

At home 是個固定搭配,表示在家,家指的是抽象的概念。In home也可以表示在家,強調的是在房子裡,一般需要在in和home之間加上人稱代詞,比如,in my home;in our home。

例句:

I'm at home.

我在家。

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh/23d49fe660fd5cbccaeb56811a643cbf.html