「ass」是「屁股」,smart ass可不是聰明的屁股

2019-09-25   TonyRongEnglish

ass

(別問我為什麼放個桃子)

讀音 [æs]

n. 屁股;驢子;蠢人

屁股(粗話,非正式)

最近老有朋友問我關於ass的用法

今天幫大家總結下

注意

當ass和某些形容詞組合的時候

它就變身,不再是屁股了


比如

pompous ass

自命不凡的蠢貨

例句:

He was generally disliked and regarded as a pompous ass.

他普遍不受喜歡且被認為是個自命不凡的蠢貨。



smart ass

自以為很聰明的人;自以為是的人

例句:

You're stronger than you look with a smart ass mouth to match.

你比看上去要強大,還有張會耍嘴皮子的臭嘴。


lazy ass

懶鬼

例句:

Get up! You lazy ass!

快點兒起來,你這懶蟲!



dumb ass

笨蛋

例句:

When you are confused … I'll use little words to explain it to your dumbass.

當你困惑的時候…我會用很少的字眼解釋給你這不會說話的笨蛋聽。


pain in the ass

討厭鬼

例句:

In scientific terms, teenagers can be a pain in the ass. But they are quite possibly the most fully, crucially adaptive human beings around.

從科學角度來看,青少年可能是個討厭鬼,但他們很可能就是最出色最徹底的環境適應者。


「ass」是「屁股」,smart ass可不是聰明的屁股

fat-ass

死胖子

例句:

Watch where you're going, fat-ass!

瞧你怎麼在走路,肥屁股!


hard-ass

老頑固,狠角色

例句:

We called it the soft-heart, hard-ass approach.

我們稱之為」心軟、手段硬「的方法。


asshole

混蛋

例句:

She must be getting it in with some ass hole on the other side of campus.

她一定是和某一個混蛋躲在校園的某一個小角落裡呢。



ass-kisser

馬屁精

例句:

Oh, he's such an ass kisser. I can't believe the boss falls for it!

喔,他真是個大馬屁精,我不敢相信老闆吃他那一套。


看到這裡的你發現了沒有?

ass和形容詞組合在一起的時候

往往表示貶義,

像中文的「鬼」作為尾綴一樣