伴讀 | 牛津樹【5-05】Castle Adventure

2020-10-03     我叫娜塔莉

原標題:伴讀 | 牛津樹【5-05】Castle Adventure

Hello,大家好,我是娜塔莉。

今天繪本的題目是:「Castle Adventure」 城堡探險

In the last story,

The magic key was glowing.

Gran got the key.

She ran to Biff's room.

The magic was working.

The magic took them to a new adventure.

Look at the front cover.

Where are they?

Are they in the castle?

What is Biff holding?

Let's open the book and turn to page 1.

Where did the magic take them?

A castle.

The magic took them to a castle.

魔法把他們帶到一座城堡里。

What a tall castle!

Who lived in the castle?

next page

Three witches lived in the castle.

城堡里住著三個女巫。

Do you know, what was a witch?

In fairy stories, a witch is a woman, usually an old woman, who has evil magic powers. Witches often wear a pointed black hat, and have a pet black cat. They can fly with their broom.

在童話故事裡,witch 一般是女性,通常會是一個老女巫,她們會使用邪惡的魔法。witch 通常戴著高高的尖帽子,身邊會有一直黑色的貓作為寵物。她們還會用掃帚飛行。

They were nasty witches.

他們是壞女巫。

One was black witch.

One was a red witch.

One was a green witch,

一個是黑女巫,

一個是紅女巫,

一個是綠女巫。

What were they doing?

They were having tea.

Look at the wall, they were not the witches.

Who were they?

有看到牆上的照片嗎?

她們是誰? 是女巫嗎?不是。

Maybe they were the king and the queen.

Where were they?

可能他們是國王和王后,

他們去哪裡了呢?

next page

The magic took the children inside the castle.

魔法把孩子們帶到了城堡里了。

It took them to a room.

魔法把他們帶到了一個房間。

What did they see in the room?

A frog.

A frog was in the room.

房間裡有一隻青蛙。

a frog with a crown.

It began to speak.

"I am a king," said the frog. "I am the king of this castle."

青蛙說:我是國王,我是這個城堡的國王。

What?

How do you become a frog?

next page

"The witches turned me into a frog. help me," he said.

他說:女巫把我變成了青蛙。救救我。

The children wanted to save the king.

They had an idea.

孩子們想要去救國王,

他們想到了一個主意。

A witch was coming.

It was the black witch.

女巫來了。來的是那位黑女巫。

She brought some nasty food to the king.

"Look out!" said the frog.

青蛙說:小心!

next page

The witch opened the door.

女巫打開了門。

She didn't see the children and Gran.

她沒有看到孩子和 Gran。

Gran pushed the witch.

Chip took the witch's keys.

Gran 推倒了女巫。

Chip 拿走了女巫的鑰匙。

They ran out of the room.

他們跑出了房間。

Chip locked the door.

Chip 鎖住了門。

The witch couldn't get out.

女巫逃不出來。

搞定!2 more witches!

next page

Everyone ran.

每個人都在跑。

The frog hopped.

"Look out!" called Chip.

Chip 大叫:小心!

A witch was coming.

It was the red witch.

女巫來了。來的是那位紅女巫。

Oh no, she's coming.

What should we do?

next page

Gran picked up the net.

"I don't like witches," said Gran.

She put a net over the witch.

Gran 說:我不喜歡女巫。

她把網套在了女巫的身上。

Aha, I got you.

抓到了!

The witch couldn't get out.

"Good old Gran," called Biff.

女巫逃不出去。

Biff 大叫:好樣的,Gran!

There was only one more witch.

next page

Gran went to the green witch.

Gran 來到了綠色女巫那裡。

孩子們和 Gran 悄悄的來到綠色女巫的背後,

Gran patted the green witch.

Gran 拍了拍綠色的女巫。

"I don't like witches," said Gran.

"I don't like nasty witches."

Gran 說:我不喜歡女巫,我不喜歡惡女巫。

Gran threw the witch on the floor.

Gran 把女巫推倒在地。

"Help!" yelled the witch.

"Good old Gran," said the children.

女巫大叫:救命啊!

孩子們說:好樣的,Gran!

Gran 真棒,就像她的舊轎車那樣,

Old but good!

next page

Some frogs came in and jumped on the table.

一些青蛙進來了,他們跳上了桌子。

One was the king.

其中一個是國王。

Which one was the king?

Yes, the yellow one with the crown.

"Help us," he said.

他說:幫幫我們吧。

How can they help?

How can they know the spells?

Biff and Gran looked in the witches' book.

Biff 和 Gran 看了看女巫的書。

Did they find the right spells?

next page.

They did it.

The frogs turned into people.

青蛙變成了人。

Gran was surprised.

"Thanks!" said the king.

國王說:太感謝了!

What should they do with the witches?

The witches turned into frogs.

女巫變成了青蛙。

What were the frogs looking at?

They were looking at their book.

Gran put the book on the fire.

Gran 把書丟進了火堆。

"Oh no!" said the witches.

女巫說:哦不!

next page

The king had a party.

國王舉辦了一個派對。

Everyone went to it.

每個人都去參加。

The king and the queen were very nice.

And There were lots of foods.

"What a good party!" said Chip.

Chip 說:多棒的派對啊!

What did Kipper wear?

A crown.

"What an adventure!" said Biff.

Biff 說:多棒的探險啊!

"I like adventures," said Gran.

Gran 說:我喜歡探險。

"Good old Gran!" said everyone.

大家都說說:好樣的,Gran!

next page

The magic key was glowing.

魔法鑰匙亮了。

「It's time to go,"said Biff.

"Goodbye,"said the king.

Biff 說:該回去了。

國王說:再見!。

Everyone looked sad.

They want to stay. but...

The magic took them back to Biff's room.

魔法把他們帶回 Biff 的房間。

Oh, Kipper was still wearing the crown.

The crown became smaller.

next page

They fell on to Biff's bed.

他們跌落在 Biff 的床上。

4 in a bed

The bed was broken.

「Oh no!"said Mum.

「哦,不!" 媽媽說。

That's all for today.

好了,這就是今天故事的全部內容。

附:原文錄音

最後,讓我們跟著原文錄音,完整的聽一遍

讓我們一起陪孩子,不斷的閱讀下去...

附:原文翻譯

Castle Adventure

城堡探險

The magic took them to a castle.

魔法把他們帶到一座城堡里。

Three witches lived in the castle.

城堡里住著三個女巫。

They were nasty witches.

他們是壞女巫。

One was black witch.

One was a red witch.

One was a green witch,

一個是黑女巫,

一個是紅女巫,

一個是綠女巫。

The magic took the children inside the castle.

魔法把孩子們帶到了城堡里了。

It took them to a room.

魔法把他們帶到了一個房間。

A frog was in the room.

房間裡有一隻青蛙。

"I am a king," said the frog. "I am the king of this castle."

青蛙說:我是國王,我是這個城堡的國王。

"The witches turned me into a frog. help me," he said.

他說:女巫把我變成了青蛙。救救我。

A witch was coming.

It was the black witch.

女巫來了。來的是那位黑女巫。

"Look out!" said the frog.

青蛙說:小心!

The witch opened the door.

Gran pushed the witch.

Chip took the witch's keys.

女巫打開了門。

Gran 推倒了女巫。

Chip 拿走了女巫的鑰匙。

They ran out of the room.

Chip locked the door.

The witch couldn't get out.

他們跑出了房間。

Chip 鎖住了門。

女巫逃不出來。

Everyone ran.

"Look out!" called Chip.

每個人都在跑。

Chip 大叫:小心!

A witch was coming.

It was the red witch.

女巫來了。來的是那位紅女巫。

"I don't like witches," said Gran.

She put a net over the witch.

Gran 說:我不喜歡女巫。

她把往套在了女巫的身上。

The witch couldn't get out.

"Good old Gran," called Biff.

女巫逃不出去。

Biff 大叫:好樣的,Gran!

Gran went to the green witch.

Gran 來到了綠色女巫那裡。

"I don't like wiches," said Gran.

"I don't like nasty witches."

Gran 說:我不喜歡女巫,我不喜歡惡女巫。

Gran threw the witch on the floor.

Gran 把女巫推倒在地。

"Help!" yelled the witch.

"Good old Gran," said the children.

女巫大叫:救命啊!

孩子們說:好樣的,Gran!

Some frogs came in and jumped on the table.

一些青蛙進來了,他們跳上了桌子。

One was the king.

其中一個是國王。

"Help us," he said.

他說:幫幫我們吧。

Biff and Gran looked in the witches' book.

Biff 和 Gran 看了看女巫的書。

The frogs turned into people.

青蛙變成了人。

"Thanks!" said the king.

國王說:太感謝了!

The witches turned into frogs.

女巫變成了青蛙。

Gran put the book on the fire.

Gran 把書丟進了火堆。

"Oh no!" said the witches.

女巫說:哦不!

The king had a party.

國王舉辦了一個派對。

Everyone went to it.

每個人都想要參加。

"What a good party!" said Chip.

Chip 說:多棒的派對啊!

"What an adventure!" said Biff.

Biff 說:多棒的探險啊!

"I like adventures," said Gran.

Gran 說:我喜歡探險。

"Good old Gran!" said everyone.

大家都說說:好樣的,Gran!

The magic key was glowing.

魔法鑰匙亮了。

「It's time to go,"said Biff.

"Goodbye,"said the king.

Biff 說:該回去了。

國王說:再見!。

The magic took them back to Biff's room.

魔法把他們帶回Biff的房間。

They fell on to Biff's bed.

他們跌落在 Biff 的床上。

「Oh no!"said Mum.

媽媽說:哦,不!

練習一:根據故事排序

Put the sentences in order.

練習二:女巫們有什麼遭遇?補全句子並給女巫們塗上顏色。

What happened to the witches? Finish the sentences and colour the witches.

結尾:

今天,我們的親子閱讀就到這,喜歡我們的話,歡迎長按關注。

wxid:娜塔莉小姐和馬特先生

這裡不能發音頻和配套視頻真是抱歉。歡迎+v交流獲取。

小編id:nataliehuanglivecn

獲取《牛津樹》繪本pdf版+音頻mp3版

The rich get richer, the poor get poorer.

Strong readers will continue to do well.

富的更富,窮的更窮。

在閱讀上強的人,會持續好下去!

讓我們一起陪孩子,不斷的閱讀下去...

- The End -

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-tw/fRt-7HQBd8y1i3sJJAQE.html