*可以用於上班、上學和坐車時的情況。
Not quite. (那可未必。)
= I'm on time!
= I arrived on time! (正點到達。)
Yes, sir.(是,知道了。)
*上班時。
Did you punch out?
*下班時。
Can we meet on Tuesday? (星期二我們可以見面嗎?)
= Let me look over my schedule.
= Let me confirm my schedule.
I've got so much to do. (我有好多事要干。)
Don't worry. You can do it. (不用擔心,你完全能幹好!)
= I have so much to do.
= I have many things to do.
= I'm extremely busy. (我非常忙。)
*ordinary「平凡,普通」。「男職員」、「女職員」均用an office worker表示。
= I do office work. (我是個公司職員。)
= I'm a regular office worker. (我是個普通的公司職員。)
= The work doesn't need much effort. (這工作不吃力。)
Lucky you! (那你太幸運了。)
= It's an easy job. (這個工作不吃力。)
*neglect「不認真對待工作,不履行義務,馬馬虎虎的態度」。Duty「義務」。
= Don't neglect your duties! (幹活別偷懶。)
Okay. I won't. (好的,絕不偷懶。)
= I'm responsible for the west side.
Already? (已經結束了?)
= I'm finished with the work.
= I'm all done with the work.
= I'll be able to work for many more years. (我還能工作好多年呢。)
= I still have many years of work. (我還可以乾上好幾年。)
*fire「撤職,解僱」。
You're kidding! (你不是在開玩笑吧!)
= Our boss has been dismissed.
= Our boss has been let go.
= Our boss has been canned. *俚語。
= Our boss has been sacked. *俚語。
*stapler 是名詞,「訂書器」。 staple為動詞,「訂在一起」。
= This copy machine isn't working.
= This copier is broken. (這台複印機壞了。)
*run out「用完」。
= I think it's out of paper.
*due「已到付款截止日期」。
= When do I have to pay this by?
= When is the last day I can pay for this?
= How long is the pay period?
= When is the pay period over?
= When does this have to be finished by?
Yes, let's. (好吧,休息一會兒吧。)
= Shall we take a break. (我們休息一會兒嗎?)
*用於上級對下級。
= Would you bring me a cup of coffee? (能麻煩您幫我倒杯咖啡嗎?) *這種說法要禮貌得多。
*比較有禮貌的說法。
= Do you want some coffee?
= How about some coffee?
*用於回答別人的邀請和建議。
= That would be perfect.
= That would hit the spot.
= That would be grand. *比較舊的說法。
= It's almost time for lunch.
Where were you? (你去哪兒了?)
= We took an hour lunch break. (我們有1小時的午休時間。)
= Let's begin!
*用於任何場合。
= Here we go.
= Let's get down to business.
*談生意進入正題時使用。
= Let's get down to work. (我們開始工作吧。)
= Let's take a vacation soon. (我們馬上休假吧。)
= I can't leave this job at the moment. (現在我不能放下這個工作。)
= I'm tied up at the moment.
*detail「細小的,零碎的」。
*slack「懶惰」、「馬馬虎慮」、「鬆散」,slack off 表示「做事鬆鬆散散」、「偷工減料」。
= Good-bye, John. (約翰,再見。)
Bye. Don't work too hard. (再見。悠著點兒。)
*pull oneself together「打起精神,振作起來」。
But I just made a big mistake. (可是我出了個很大的差錯。)
= Get a hold of yourself.
= I need more help with the project. (這個計劃還得找人幫忙。)
= Well, you can count on me. (那,你可以找我呀。)
How's work? (工作怎麼樣?)
= I don't even have time to catch my breath. (連喘口氣的工夫都沒有。
= I don't have time to breathe.
= What's keeping you? Hurry up. (你怎麼耽擱了,快點兒!)
I'll be over soon. (馬上就來。)
*way out「解決辦法」。
= You should work harder.
*這句不如上句語氣強烈。
*這句話既可以是褒義也可以是貶義。它是「工作的」(work)和「酒精中毒」(alcoholic)的混合語。另外可以把喜歡吃巧克力的人說成「chocoholic」,把購物狂說成「shopaholic」。口語中常用。
*fill out「在空白處填寫」。form是「填寫用表」。
*look like...「好像要……」,「看樣子……」。
= This is gonna be a long one. (看來要拖長時間了。)
= That went well. (進行得很順利。)
Why didn't you help more? (怎麼沒再幫他一把?)
= That's all I can do.
= There is nothing more I can do. (我已經使出了渾身解數。)
Very. (印象很深刻啊。)
= Isn't it impressive?
*underline 可用作動詞,「在……下劃線」。
*對方在檢查名單時表示滿意的用法。
*get to the point「抓住重點,進入正題」。
= Would you get to the point? (你能把要點說得再清楚點兒嗎?)
All right, all right. (好的,好的。)
What's the point? (什麼是重點?)
= Stop beating around the bush.
= What are you trying to say? (你想說什麼?)
*比較溫和的說法。
*all over again「再重新做」,用於不好的事情。
From the beginning? (從頭開始嗎?)
= Please start over from the beginning.
*fax是facsimile的縮略形式,用作動詞。
*hand in「提交,交出」。
What document are you talking about? (你說的是哪份文件?)
= Please submit the document to me.
= Please hand in the document to me.
*多用於針對論文作品或計劃。
I'm really proud of this.
*white-out「塗改液」。
*work overtime「加班」。
Unfortunately, yes. (很遺憾,要加班。)
= Are you working late tonight? (今天晚上你要工作到很晚嗎?)
*pile up「堆積如山」。
I feel sorry for you. (我真同情你。)
*fake「敷衍,搪塞」。「偽造」,「做假」。
We'll make it up as we go along.
I've finished it all.
*在這句里long不是「長」而是表示「忙」、「辛苦」的意思。
It's time to go home. (該回家了。)
= It's been a long day. (今天忙了一天。)
= We've worked hard today.
= It was a very busy day.
= Today was a rough day at work.
*exception「例外」、「除外」。
= It has become dark outside already.
= It's already dark out.
*「(工作等事)告一段落」、「到此為止」。
= I'm so tired. Let's finish up. (我太累了,今天就到這裡吧。)
= Good idea. Let's go home. (好主意,那我們回家吧。)
= Let's call it a day! (今天就到這裡吧。)
= Let's go home! (我們回家吧。)
Let's go for drink. (那我們去喝一杯吧。)
= I just got off work.
= I've just finished working.
*payday「發工資的日子」。
Oh, yeah? I forgot all about it. (是嗎?我都忘得一乾二淨了。)
= Let's go out for a drink!
*英文中沒有這種打招呼的習慣,但是也能說得通。
= Could you excuse me, please?
= Will you excuse me, please?
*用於打斷別人談話時,interrupt「插嘴」。
= I'm sorry to interrupt.
= I'm sorry to interrupt you.
= Excuse me for interrupting.
= Forgive me for interrupting.
Excuse me.
Oh, okay. Thanks. (好的。謝謝。)
Hello. May I help you? (您好,您有什麼事嗎?)
Yes, I have an appointment with Mr. Aoki. (是的,我已經和青木先生約好了。)
The tenth floor. (在10樓。)
Around the corner over there. (在那個拐角。)