戳破西方的謊言,這些老外來中國後這樣評價

2019-10-11     霂霖清看世界



來源:鐵血軍事 作者:老鐵


2018年,外國人入境中國超過9000萬人次,全年總計外國人入境達9530萬人次。

越來越多的外國人在中國生活、工作,已經成為了中國社會的常態。

顯然,在這樣一種情況下,作為中國這片土地上客觀存在的外國人們,其對於中國的印象和態度,就顯得極為重要了。

1、Jack's

China is a fascinating and rapidly changing country. Old customs and habits hang on as modern skyscrapers go up every second, the country becomes more of a global powerhouse, and people from around the world move there.

中國是一個令人著迷而又快速變化的國家。舊有的習俗依然堅守,與之相隨的是現代摩天大樓每時每刻都在拔地而起,這個國家變得越來越像一個全球能量場,來自世界各地的人們都趨之若鶩。

2、Lina

Recently my friend Vat and I finished a three-month stay in China. The plan was, with minimal preparation, to arrive in China and speak as little English as possible, in order to learn Mandarin Chinese.

最近,我和我的朋友瓦特在中國呆了三個月。我們的計劃是要在準備工作最少的情況下,抵達中國,儘可能少講英語,以便學習漢語普通話。

The trip transformed my perception of China, from the unfair image it sometimes has in the West—Don』t judge a country by its media coverage。

這次旅行改變了我對中國的看法,也就是改變了之前中國在西方時常的不公平形象—不要以媒體的報道來評判一個國家。

Hating China is a popular pastime of Western media. I saw a very different kind of China. Kunming, where I lived for most of my stay, wasn』t polluted.

憎恨中國是西方媒體流行的一種消遣,我看到了一個完全不同的中國。我大部分時間都住在昆明,那裡並沒有被污染。



China has its own versions of YouTube, Netflix, eBay, and Google.The relationship with food in China is fascinating, and I was amazed at the diversity of ingredients and flavors.

中國有他們自己版本的YouTube、奈飛、易貝和谷歌,在中國,食物總是那麼充滿誘惑令人著迷,我驚訝於食材和口味的如此豐富多樣。

lots of food in a chinese shop ,Chinese is both incredibly interesting and extremely difficult。

中國商店裡有琳琅滿目的食品,中文既非常有趣,又非常難學。

What I have experienced in China has made me realize that my "impression of China" is just a lie portrayed by Western media. The real China is so interesting and full of beauty.

我在中國的經歷讓我意識到,我的「中國印象」只是西方媒體描繪的謊言。真正的中國是如此的有趣和美麗。

3、Fierce dragon

Yes, I agree with you. learning Mandarin Chinese was a struggle. Thousands of characters, with many almost exactly alike.

是的,我贊同你的看法,學習漢語普通話就是一種掙扎。成千上萬個字符,其中有許多幾乎就是完全相同的。

While the Chinese language, like China itself, may seem daunting, it hides one of the most interesting linguistic systems on the planet. China, too

雖然漢語就像中國本身一樣,可能令人望而生畏,但它卻是潛藏的地球上最有趣的語言系統之一,中國,同樣如此。

4、Hate lemonade

Haha, I am also suffering from the devastation of Chinese learning!

哈哈哈,我同樣飽受漢語學習的摧殘!

However, after months of study, I found some interesting rules:

不過,在經過幾個月的學習之後,我發現了一些有趣的規律:

panda = 「bear cat」 (xióngmāo)

熊貓 = 「熊+貓」(xióngmāo)

chameleon = 「color change dragon」 (biànsèlóng)

變色龍 = 「變+色+龍」(biànsèlóng)

pumpkin = 「south melon」 (nánguā)

南瓜 = 「南+甜瓜」(nánguā)

potato = 「soil bean」 (tǔdòu)

土豆 = 「土+豆」(tǔdòu)

university = 「big learn」 (dàxué)

大學 = 「大+學習」(dàxué)

movie = 「electric shadow」 (diànyǐng)

電影 = 「電+影」(diànyǐng)

Is it interesting? I think I'm touching a great civilization. Although the process may be difficult, I can assure you that my heart is excited at the moment.

是不是很有趣呢?我認為我正在觸碰一個偉大的文明,雖然這個過程可能比較艱難,但是我敢保證,此刻我的內心是興奮地!

5、samurai spirit

Ask people which places they know of in China and most people will raise their hand for Shanghai and Beijing. But China is too big, and our choice is not just Beijing and Shanghai.

要是問問人們他們都知道中國的哪些地方,那麼大多數人會舉手說上海和北京。但是,中國實在太大了,我們的選擇也並不僅僅只有北京和上海。

I had never heard of Kunming, a 「small」 city of around seven million in the southwestern province of Yunnan, before researching places to live. It ended up being one of my favorite places I』ve ever lived in, with weather a perpetual spring, mountain temples, and lunch for under a dollar.

在來中國旅行之前,我從未聽說過昆明,一個位於西南部的雲南省大約700萬人口的「小」城市。最終,它成了我曾經住過的最喜歡的地方之一,那裡的天氣永遠都是春天,還有山間寺廟,而且午餐價錢還不到一美元。

6、Sophie

I am hoping to move to Shanghai in September to teach English so I really enjoyed this post! I am so looking forward to exploring not only China, but all of Asia. From what I』ve heard, travel within Asia is very cheap. I』m really looking forward to exploring it.

我對九月份搬到上海去教英語充滿期待,我是真的很喜歡這份工作!不僅要去探索中國,而且要探索整個亞洲,我非常期待。據我所知,在亞洲旅行很便宜。我真的是心嚮往之探索之。

China is a great place on the planet and let’s hope it continues developing in the right direction..! Chinese people are mostly very honest and we can definitely learn a lot from them.

中國是這個星球上一個偉大的地方,我們期待它繼續朝著正確的方向發展吧。中國人大多都很真誠,而且我們可以從他們身上學到很多。

7、Gloria

Wow, I've been to China before and I've tried to learn Mandarin. I'm sure that place will be missed by you. At least in the two years before I left China, I often recall walking on the streets of Chengdu.

哇,我以前去過中國,我試過學普通話。我相信你會想念那個地方的。至少在我離開中國前的兩年里,我經常回憶起在成都的街道上行走。



8、Sam(回復Lina)

So agree with the post of how the 「Don』t judge a country by its media coverage」 part. China was incredibly fascinating, frustrating, and rewarding. We are still learning Mandarin – and probably will for the rest of our lives. And there is more to China than just the usual places, for sure. Great post.

「不要以媒體報道來評判一個國家」,這個觀點我非常贊同。中國真是令人難以置信的迷人,令人沮喪,也令人滿足。我們還在學習普通話,而且可能會要終生學習。當然,中國不僅僅只有一般的普通地方,還有好多地方。好棒的帖子。

9、meditation

A lot of what I found interesting about China can also be applied to a lot of Asian cultures. Head over to Southeast Asia and you will notice it’s all about food! Instead of saying 「Hello, how are you?」 when you meet someone, you even greet them with a 「Hello, have you eaten?」 as a way of saying hi.

我發現的很多關於中國的有趣之處同樣也可以在很多亞洲文化中適用。到東南亞去,你也會發現這裡到處都是關於吃的!當你遇到某人時,作為打招呼的方式,甚至會用「喂,你吃了嗎?」,而不是說「你好,你好嗎?」。

10、Sigurdur Bjorgvinsson

I have always wanted to visit China, there culture seems so fascinating and different from the western.

我一直想去中國旅遊,那裡的文化看樣子很吸引人,與西方有很大的不同。

How to say, it is probably a mysterious oriental flavor, like my friend brought me back from China, "stinky tofu", although it smells disgusting, but when he put the "stinky tofu" in the hot oil to fry it out, a magical scene happened, a strange fragrance rolled in my mouth! This is the magic of the East!

怎麼說呢,那大概是一種神秘的東方氣息,就像我的朋友從中國為我帶回來的「臭豆腐」,雖然聞著讓人噁心,但是等到他將「臭豆腐」放在滾燙的油里炸透撈出時,神奇的一幕發生了,一種奇異的香味在我的口腔里翻滾!這是東方的魔法!



11、Jane on Sunday

Once you』re interested in the local culture, people open up more。

只要你對當地的文化表現出感興趣,人們就會對你更加開放熱情。

Guilin is beautiful. Lugu Lake must be seen. The pandas in China are lovely, but I was warned not to wander through crowded stations. In addition, Shanghai is a beautiful place. If you are sincere enough, most Chinese are friendly and helpful. They are willing to make friends with foreigners who respect themselves.

桂林很美,瀘沽湖是必須要去看,中國的熊貓很可愛,但是有人告誡我說不要在擁擠的車站肆意穿行。另外,上海是一個美麗的地方,如果你足夠真誠的話,大部分的中國人還是很友好和樂於助人的,他們願意和尊重自己的外國人做朋友。

All in all, the attitude of the Chinese towards you must be more kind. They are a very gentle people. Even if you offend them carelessly, they will give you enough time to explain, but this does not mean that you can do whatever you want.

總得來說,中國人對你的態度,一定是善意更多的,他們是一個十分溫和的民族,即使你不小心中冒犯了他們,他們也會給予你足夠的時間進行解釋,但是這並不代表著你可以為所欲為。

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-tw/74vOy20BMH2_cNUgNUVK.html