文章末尾有福利哦
今天要給大家分享的一個短語很有意思。我們一起來看一下。
Foot the bill
如果你把這裡的 foot 當做 jiao來理解的話,那你就大錯特錯啦!這裡的 foot 指的是 「底部」,也就是帳單的底部總額,因為帳單上的總金額通常都是列在最下面。
foot the bill 原本是指:檢查帳單上的金額是否正確。後來才慢慢變成 「付款」的意思哦~
Daily conversation
我們一起來看一個情景對話,加深一下印象。
Jim:Have you decided where to study law?
你決定要去哪裡念法律了嗎?
Nancy: Yes, I've been accepted to Harvard Law School.
決定了。哈佛法學院已經接受了我的申請。
Jim: That will cost an arm and a leg!
哈佛?學費一定很貴吧!
Nancy:No problem. My parents are footing the bill.沒問題,我爸媽會付學費的。
註:cost an arm and a leg = 代價很大 (以後會詳細解釋)
More you can use
pay the bill 付款
check the bill 付款
go dutch 各自付款
所以,今天要讓大家記住並且背出來的這句話是:
My brother footed the bill for lunch. 午餐由我哥哥買單。
來自網絡,若涉及版權問題,請聯繫刪除。
口語練習時間
在我們與老外的日常交流中,往往有一些詞彙你聽不懂,不明白什麼意思。一是由於你發音不準;二是由於你不了解外國文化與俚語表達。小編在這裡誠意推薦兩套課程
【像美國人一樣說英語】
1. 課程由《英語周報》口語講師丁浩主講。沒有語言環境,照樣說一口流利美語。
2. 課程為音頻課,共10課時,每課學習一個口語詞彙。學習地道美式俚語,身臨其境感受美國文化。
3. 限時特惠價29元,名額有限,少喝兩杯奶茶就可以擁有。
【9節課突破音標重難點】
1. 由《英語周報》口語講師丁浩主講,包括長元音、短元音、單元音、雙元音、清濁輔音。
2. 音頻課程,共9課時,每課時著重講解易混音標與易錯音標,針對性強,講解生動。
3. 新課特惠價29.9元,少喝兩杯奶茶就能擁有。
請記得關注、點贊、轉發、收藏。
福利:
點擊右上角關注我們,私信回覆:口語學習,免費贈送【英語900句】音視頻內容。