「Excuse you」是什麼鬼?我只知道「Excuse me」!

2019-05-30     地球大白

文:地球大白

今天我們來聊一聊一個在日常英語口語交流中經常出現的一個詞,就是「excuse me」,那學習什麼呢?我們來學習excuse me的一般用法,以及與它類似的表達「excuse you」。

我們先來看看excuse me的各種用法。

1、Excuse me 不好意思,打擾一下,請問

例句:

(1)Excuse me , what can I do for you ?

打擾一下,我能為您做點啥子嗎?

(2)Excuse me. Could I borrow your pen?

不好意思,我可以借你的鋼筆嗎?

(3)Excuse me, How do you spell it?

打擾一下,你是怎麼拼寫它的呢?

2、Excuse me 表達歉意,請原諒

例句:

(1)Excuse me for taking your time.

請原諒我耽誤你的時間了。

(2)Sorry. Please excuse me.

對不起。請原諒我。

(3)Excuse me for not phoning you.

請原諒我沒給你打電話。

3、Excuse me 再說一遍好嗎?

如果你沒有聽清對方說的話或者意思,想請求他再說一遍,這個時候可以用「Excuse me?= Pardon ? 」(注意用升調)當然,你也可以用「what?」 只是我們用 excuse me 會更加禮貌一些。

例句:Excuse me, I didn't catch that.

抱歉,我剛才沒聽清。

4、Excuse me 讓一下、勞駕、借過!

如果你不小心碰到了別人或者當你從一大堆人中想要走出來的時候,你就可以說"excuse me"來讓別人側身給你讓個道。

例句:Excuse me, could I get past? I'm in a hurry.

勞駕,讓我過去好嗎?我趕時間。

5、Excuse you

說完了 excuse me,我們再來看看 excuse you.當別人冒犯到你了,你很生氣,你可以用「excuse you」.

例句:Excuse you?That seat was mine.

你怎麼回事?那是我的位置。

這裡一般用上面的「Excuse me」做回應,表示「對不起、抱歉」,請求別人的原諒。

6、You're excused

這個是什麼意思呢?是「原諒你了」?不全是,一般是有兩個意思,一個是當別人和你說了對不起之後可以用,意思是「沒事的」。相當於It's ok或Don't worry。

例句:Excuse me.—You're excused.

不好意思啊。—沒事。

第二個意思是「你可以走了」,相當於「you can go」。比如說當工作結束後,老闆跟你說「你可以走了」,就可以說「You're excused」。

例句:That's all for the meeting. You're excused.

這就是會議的全部內容,你們可以走了。

關於excuse的相關表達,大白就先說到這裡了,最後再告訴大家一個,你知道「Excuse my French」是啥意思嗎?這個短語很有趣哦,意思跟French沒有一丁點關係,意思是「請原諒我說話難聽」,當你衝動時向心愛的人說了難聽的話時,你可以用這句道歉。

還有一個英語習語,A bad excuse is better than none,意思是「一個勉強的藉口,總比沒有強」。怎麼樣,你都學會了,學會了,記得點贊哦!

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-sg/vexMFWwBmyVoG_1Zx1ku.html