「under」是「在下面」,「dog」是「狗」,那麼「underdog」是什麼意思?

2022-05-09     每日英語

原標題:「under」是「在下面」,「dog」是「狗」,那麼「underdog」是什麼意思?

累的半死不活的時候,心裡總是嘆出一句話:真是活得連狗都不如!

我們都知道dog是「狗」,under是「在…下面」,難道「underdog」是在說在狗下面?比狗還差?這個英文表達是什麼意思呢?

underdog

這個詞最初是在1887年左右在斗狗領域開始使用,我們一起來看看它的解釋:

An underdog is someone who isn't likely to win a competition or contest.

underdog是指不太可能贏得比賽的人。

When a professional basketball player faces off against a high school student who's a foot shorter, the high schooler is the underdog.

當一個職業籃球運動員面對一個比他矮一英尺的高中生時,這個高中生就是個underdog。

Anyone at a disadvantage, whether in general or in a particular situation, can be called an underdog.

任何處於劣勢的人,無論是在一般情況下還是在特定情況下,都可以被稱為underdog。

In sports, it's common to call the team that's expected to lose in a game the underdog.

在體育運動中,通常把在比賽中可能輸的一方稱為underdog。

This word was originally used in dogfighting around 1887, to refer to a dog defeated in a fight.

這個詞最初是在1887年左右用於斗狗,指的是在斗狗中被打敗的狗。

通過這麼一番解釋我們就明白了underdog其實就是「失敗者、弱者、受壓迫者、劣勢者……」

它在歐美影視中出現的頻率也非常高,比如:

- They're in trouble.

他們處境危險

- Nah! This isn't our fight! I'm done being an underdog. Underdogs suck!

這又不關我們的事!給他們當炮灰,我受夠了!

《變形金剛4:絕跡重生》

例句:

She always identifies with the underdog.

她總是同情受害者。

Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.

戲中的每個人都很愚蠢, 不管占上風者還是處於劣勢者。

還有更多的在日常生活中會用到dog的句子

一起來學習一下吧

1️⃣to lead a dog's life

形容人過著貧困潦倒、慘不忍睹的生活

例:

Tom’s been leading a dog's life since he got divorced。

湯姆自離婚後一直過著混沌潦倒的日子。

2️⃣dog eat dog

殘酷、競爭激烈

例:

Some people say we live in a dog-eat-dog world。

有人說,我們生活在一個競爭激烈的世界。

3️⃣dog-tired

筋疲力盡

例:

Such hard work can make him dog-tired。

如此堅辛的工作使他疲憊不堪。

4️⃣sick as a dog

病得嚴重

例:

The situation would be even worse if she became sick as a dog。

如果她病得厲害,情況會更糟。

5️⃣Every dog has its days.

每個人都有屬於自己的運氣/每個人都有時來運轉的一天

例:

Don't give up and try your best I believe every dog has its day。

不要放棄,繼續努力,我相信每個人都會有成功的時候。

6️⃣You can never teach an old dog new tricks.

你不能使守舊的人接受新事物

例:

You're never going to teach your father at the age of 79 to use a computer. You can't teach an old dog new tricks, you know。

不要指望教你79歲的老父親學會電腦。年長的人學不會新事物。

7️⃣meaner than a junkyard dog

冷漠,不友好

例:

He is a man meaner than a junkyard dog。

他是一個殘酷、冷漠的男人。

8️⃣His bark is worse than his bite.

刀子嘴、豆腐心

例:

I wouldn't be scared of her if I were you. Her bark's a lot worse than her bite。

如果我是你,我不會怕她。她是個刀子嘴,豆腐心的人。

9️⃣let sleeping dogs lie

不要自找麻煩、自討苦吃

例:

Green is trying to let sleeping dogs lie。

格林在努力避免招惹是非。

以上就是今天的內容啦

歡迎來評論區交流~

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-sg/e44217966f21ee93af893a3a971a5230.html