關於新型冠狀病毒最全的一份中高考備考詞彙表!(建議收藏)

2020-02-01     檸檬汁分享



今天凌晨,世界衛生組織宣布,

將新型冠狀病毒疫情列為

國際關注的突發公共衛生事件(PHEIC),

全球社會都在密切留意疫情的進展。

小編的兩位同事近日參與了

針對駐滬領館疫情通報會的口譯工作,

通過領館向所有在滬的外國人

通報疫情的最新信息

以及全國和上海採取的防治措施。

同事們精心搜集整理了

有關新型冠狀病毒的相關詞彙,

稍作調整和歸類,

在這裡分享中英對照的詞彙表,

供大家學習和參考。

關於病毒

新型冠狀病毒 novel coronavirus/2019-nCoV

基因序列 genetic sequence

病原體 pathogen

宿主 host

中間宿主 intermediary / transmitting host

動物源 zoonotic origin

哺乳動物 mammal

菊頭蝠 horseshoe bat

竹鼠 bamboo rat

獾 badger

果子狸 masked palm civet

活體農貿市場 live animal market

潛伏期 incubation period

易感 susceptible / vulnerable

傳染性 transmissibility

致病性 pathogenicity

發病率 morbidity

死亡率 mortality

致死性 lethality

基本傳染數(R0) basic reproduction number (R naught)

關於症狀

病毒性肺炎 viral pneumonia

出現症狀 symptom onset / develop symptoms / present symptoms

臨床表現 clinical signs

氣短 shortness of breath

乏力 fatigue

乾咳 dry cough

呼吸困難 difficulty in breathing

呼吸窘迫 respiratory distress

鼻塞 nasal congestion

打噴嚏 sneeze

流涕 runny nose

咽痛 sore throat

腹瀉 diarrhea

胸悶 chest distress

肌肉/關節痛 muscle/joint pain

白細胞減少 low white blood cell count

雙肺浸潤 bilateral lung infiltrates

低氧血症 hypoxemia

結膜炎 conjunctivitis

無症狀感染 asymptomatic infection

關於疫情

爆發 outbreak

流行病 epidemic

控制疫情蔓延 contain / curb the spread of the virus

輕中重危症 mild, moderate, severe and critical cases

確診病例 confirmed case

疑似病例 suspected case

散在病例 sporadic case

輸入型病例 imported case

二代病例 second-generation case

假陽性 false positive

排除 rule out

密切接觸者 close contact

人際傳播 human-to-human transmission

飛沫傳播 droplet transmission

阻斷傳播途徑 cut off transmission

基礎性疾病 underlying medical conditions

超級傳播者 super spreader

關於個人防護

個人防護設備 Personal Protective Equipment (PPE)

防護服 protective suit

面罩 protective screen

口罩 mask

外科口罩 surgical mask

護目鏡 goggles

消毒劑 disinfectant

含有酒精的洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer

用紙巾或屈肘遮住口鼻 cover mouth and nose with tissue or flexed elbow

(肉和蛋等)徹底煮熟 thoroughly cooked

關於全國防控措施

防控 provention and control

重大突發公共衛生事件一級響應機制

level 1 public health emergency response

發熱門診 fever clinic

核酸檢測 nucleic acid testing (NAT)

住院 hospitalize

進行醫學觀察 be placed under medical observation

隔離治療 receive treatment in isolation

居家自我隔離 self-quarantine at home

集中隔離 centralized quarantine

流行病學調查 epidemiological investigation

篩查 screening

健康狀況信息登記表 health declaration form

封城 lockdown

停運省際客運 suspend inter-province coach service

免費退票 full refund without surcharges

延長假期 extension of holiday

延遲開學 prolong winter break / delay spring semester

關於國際社會反應

旅行警告 travel warning

包機撤僑 chartered evacuation flight

國際衛生條例

International Health Regulation (IHR)

國際關注的突發公共衛生事件

Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)


文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-sg/X2dpAnABjYh_GJGVuszr.html