1. 海量 have a hollow leg
want to drink him under the table? well…you can never do. he got a hollow leg, you know.
你想灌醉他?他可是海量,從來沒有醉過。
2.略勝一籌 be a notch above
in oil painting, mr.zhang paints better than mr.li.but when it comes to water colors, mr.liu appears to be a notch above mr.zhang.
論油畫,張先生比劉先生畫得好。但是,談到水彩畫,劉先生可就比張先生略勝一籌了。
3.有頭腦 be a brain
he's a brain, who wouldn't be fooled into believing your babbling.
他可是個有頭腦的人,決不會相信你的那一套。
4.很能幹 to have a lot on the ball
i know li ming has a lot on the ball. but i'm not sure if he likes to work here.
我知道李明很能幹,但我懷疑他是否真的願意到我們這兒來工作。
5.有名無實 a poor apology
the man you've just mentioned is but a poor apology for a writer. his writings are tedious.
你剛才提到的那個作家不過是個有名無實的人。他的作品太沒意思了。
6.絞盡腦汁 to rack one's brain
he had racked his brain, but hadn't been able to work out the answer to the problem.
他已經絞盡腦汁了,可是仍未找到問題的答案。
7.沒骨氣 have no guts
i'm surprised to learn that she had married the man who had once done her father in. she really has no guts.
真沒想到她那麼沒骨氣,竟然嫁給了坑害過她父親的人。
8.真了不起 really something
he overwhelmed so many of his opponents alone. he's really something.
他真了不起,竟然一個人對付了那麼多的對手。
9.曇花一現 a flash in the pan
that singer was only a flash in the pan. he disappeared into the air after having made one or two records.
那個歌星也只是曇花一現,出了幾張唱片就銷聲匿跡了。
10.寡不敵眾 be outnumbered
the girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
她很勇敢,但終因寡不敵眾,被那幫人打暈過去。
11.單槍匹馬 play a lone hand
when investing in a business, he always likes to play a lone hand.
在投資時,他總喜歡單槍匹馬的去干。
12.出師不利 get off one the wrong foot
his idea was good, but he got off on the wrong foot when he started doing it.
他的主意不錯,可一開始就出師不利。
13.口才 the gift of gab
seldom have i met a girl who's had such a gift of gab like lee lee's.
我幾乎沒見過像莉莉這樣有口才的女孩子。
14.還嫩點兒 still wet behind the ears
attempt to do me in? you are still wet behind the ears.
想陷害我?你還嫩點兒!
15.糊塗蟲 a nitwit
you're a real nitwit. why should you badmouth his girlfriend in his face?
你真是個糊塗蟲,怎麼能當他的面講他女朋友的壞話那?
16.飯量小 eat like a bird
she eats like a bird. a small piece of bread will be enough for her.
她的飯量特別小,吃一小塊麵包就夠了。
17.痛失良機 let something slip through one's fingers.
you can't be more stupid! how could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? it was an opportunity that comes once in a blue moon.
你真蠢!這樣一個發大財的機會千載難逢,你怎能眼睜睜的讓他跑掉那?
18.抓住機會 jump at the chance
you should have jump at such a good chance.
這樣的好機會,你應該抓住。
19.嘴硬 never say uncle
that boy never says uncle. he wouldn't admit he's wrong for the life of him.
那個孩子的嘴特別硬,打死他都不肯認錯。
20.有門道 have the means of
mr.zhang has always had the means of making money.
在掙錢方面,張先生可有門道了。