搜索
首頁
英語罐頭
英語罐頭
soft cheese是「軟奶酪」,那big cheese是指「大奶酪」?
2020-04-25
「背鍋」「甩鍋」英語怎麼表達?當然和「鍋」沒關係啦!
2020-04-24
「離題」「切題」英語該怎麼表示?教你英語完美表達觀點!
2020-04-22
bite your lip是「要你嘴唇」?不要隨便誤會這個詞組啦
2020-04-15
article是文章,那它和essay,paper,dissertation有什麼區別?
2020-03-25
市場崩潰時,世界上的頭部億萬富豪因此蒸發了多少財富?
2020-03-23
「標題黨」英語應該怎麼翻譯?不要翻譯成「title party」!
2020-03-20
「減肥」是lose weight,那麼「減肥藥」要怎麼說?
2020-03-18
如奧運不能進行,日本會承受多大經濟損失?誰會是最大受害者?
2020-03-16
conventional和traditional都能表示「習俗」?它們的區別是?
2020-03-16
「朋友圈打卡」英語可以怎麼說?應該用check in嗎?
2020-03-14
White sugar是白糖,那「紅糖」應該翻譯成red sugar嗎?
2020-03-10
紅糖應該翻譯成red sugar嗎?你確定紅糖真的是紅色的嗎?
2020-03-10
sweat是「汗水」,sweat blood應該翻譯成「血汗」?不對
2020-03-07
rat race是「老鼠賽跑」?bee's knees是「蜜蜂膝蓋」?都錯了
2020-03-02
「黑眼圈」翻譯成black eye circle?這樣的直譯真會被笑話
2020-02-14
「一人食」「孤獨經濟」該怎麼翻譯?不是one people eat哦
2020-02-10
「遠程辦公」翻譯成far work?別再這樣亂翻譯啦
2020-02-06
wash hand是指「洗手」嗎?這樣的低級錯誤不要犯啦
2020-01-21
「勤洗手」應該翻譯成wash hand?這樣的低級錯誤不要犯啦
2020-01-21
假期都說holiday?你知道holiday,vacation,leave的區別嗎?
2020-01-16
春節放的「年假」英語該怎麼翻譯?千萬不要說成year holiday
2020-01-15
春節要旅遊出國購物血拚?試穿,沒貨,超預算你會說嗎?
2020-01-13
Wise up是「變得更聰明」?不要再胡亂翻譯啦
2020-01-02
«
Previous
1
2
»
Next