搜索
首頁
卡片山谷英語
卡片山谷英語
老闆說我ask for the moon啥意思?我納悶了,我又沒要月亮
2020-01-10
「一件衣服」英語怎麼說?可別說成「a clothes」啊,大錯特錯啦
2020-01-09
叫朋友「多待會兒」,可不是「stay more time」哦!那該怎麼說?
2020-01-01
2019年度英文熱詞「They」,並不是指「他們」!為啥呢
2019-12-31
美國人常用的「XOXO」到底啥意思?你可別想歪了啊
2019-12-30
「beat someone at their own game」啥意思呢?跟遊戲有關係嗎?
2019-12-25
用英語怎麼說「君子報仇十年不晚」?
2019-12-25
「See stars」可不是「看見星星」那麼簡單啊!
2019-12-24
「冬至」可別說「Winter is coming」啊!這不是《權力的遊戲》
2019-12-22
在國外上廁所,看到「occupied」可千萬別進去,太尷尬了
2019-12-21
「knock off」是下班的意思,那「knock it off」是什麼意思?
2019-12-21
美國人常說的「What’s the catch」,是啥意思?
2019-12-19
下雪了,「小心地滑」英語怎麼說?
2019-12-19
「給你點顏色看看」不是give you color see see,那用英語咋說?
2019-12-18
「In the hot seat」是指處境艱難,那「love seat」是什麼意思?
2019-12-17
在國外點餐「sweetbread」,並不是「甜麵包」啊!上菜後我哭了
2019-12-16
Go out是出去,而run out卻不是「跑出去」啊!為啥
2019-12-14
Spoil是破壞,但「spoiler」比「破壞者」還要可惡
2019-12-12
在國外視頻網站看到這個單詞就別進去了,小心被劇透一臉
2019-12-12
「Excuse my French」可不是「我法語不好」,但它會「髒」耳朵
2019-12-11
Are you out to lunch並不是問你「出去吃午飯嗎」,而是在罵你啊
2019-12-10
lift是電梯,但give me a lift可不是「給我個電梯」啊!啥意思
2019-12-10
That’s that是「那個就是那個」嗎?到底是哪個啊,啥意思?
2019-12-08
「Mum’s the word」可不是要你「聽媽媽的話」,那有啥企圖呢
2019-12-02
«
Previous
1
2
3
»
Next