記得上小學的時候,
最尷尬的莫過於
被同學笑話說:
「你衣服穿反了」
「你扣子系錯了」
那麼,今天的問題來了,
你知道「衣服穿反了」
用英語怎麼說嗎?
一起學習一下吧。
「衣服穿反了」用英語怎麼說?
「衣服穿反了」一般有兩種情況,不同的表達方法:
1. 里外穿反了,可以表達為:Inside out(也就是把裡面翻到了外面穿)
例句:
Are you wearing your shirt inside out?
你是不是這衣服里外穿反了?
2. 前後穿反了,可以表達為:Backwards.
例句:
You're wearing your shirt backwards.
你這衣服前後穿反了。
「扣子系錯了」用英語怎麼說?
「扣子系錯了」一般也有兩種情況,不同的表達方法:Button up your shirt(從下往上扣)或者Button down your shirt(從上往下扣)。
例句:
You buttoned your shirt wrong.
你襯衣扣子扣錯了。
「拿反了」用英語怎麼說?
如果想表達書、地圖等拿反了,可以用:Upside down 上下顛倒。
例句:
You're holding the map upside down.
你把地圖拿反了。
「拿錯了」用英語怎麼說?
如果想表達拿錯了,可以用:By Mistake。
例句:
I'm sorry I took your ruler by mistake.
對不起,我錯拿了你的尺子。
She must have taken the wrong hat by mistake.
她一定是拿錯帽子了。