張雲雷感謝有你不孤單,怎麼這麼溫暖至極

2019-07-12     一竹78

偶像明星之於觀眾粉絲來說,可以是一直努力的動力,可以是眾所周知的喜歡,可以是明目張胆的偏愛,可以是人世間孤獨黑暗裡的一抹亮光,更可以是一眼萬年。

手持摺扇帶著濃濃古風舉止優雅的公子張雲雷,今年讓太多人喜歡了,一年多從微博粉絲一百多萬漲到六百多萬也能看出這一盛況,對於張雲雷的觀眾來說,他不止代表以上的那些,他還代表的是一種追憶過往思念家鄉的情懷。

傳承傳統曲藝,他是認真的。

看到網名沙僧分享的這個我與德雲社的故事,這是一位網友的投稿,好感動,好溫暖。一位年近七十的老先生聽了法語版的探清水河,感覺親切又驕傲。

關注張雲雷關注德雲社之後,給老人的晚年生活帶來了無窮無盡的快樂,現在不僅學張雲雷唱過的曲藝,陶冶情操,已經買票去劇場看京劇評劇的演出了。

這就是張雲雷一直倡導的發揚光大,他一直倡導大家,希望觀眾聽了他的學唱以後,走進劇場聽真真正正的京劇評劇,去感受領略老祖宗留下的東西究竟有多美。

說起張雲雷的單曲毓貞和法語版的探清水河,太讓人驕傲了,2019年2月16日,改編自張雲雷的首張單曲毓貞在歐洲最大的演藝中心奏響,就是前不久被戴上鑽石的長公主毓貞,中國曲子毓貞感動英國觀眾這條微博被外交部歐洲司官方微博置頂。

中國文化報,歐洲時報都有報道。

歐洲司官方微博中歐信使還轉發了張雲雷探清水河法語版,調皮的艾特小辮兒張雲雷,問他學會他自己個兒的歌曲法國話,要多久哇。

探清水河走遍世界,不僅唱紅長城內外,更是唱紅大江南北,粉絲翻譯看過至少九國外語版本的,不光有法語版,還有英語版,日語版,韓語版,俄語版,荷蘭語版,德語版,義大利語版,西班牙語版,這都是些什麼神仙級別的愛豆和神仙級別的粉絲呀,都吃了仙丹,都是國際范兒。

九國語言的北京小曲,向全世界安利最好的辮兒哥哥,民族的就是世界的,秀兒,是你嗎?絕對的硬核,絕對的威武霸氣,不管哪個版本,都能聽懂一個松老三。

張雲雷感謝有你不孤單,怎麼這麼溫暖至極

人世間最溫暖最讓人感動的事情莫過於此,有時候被張雲雷感動,就知道你們在這兒等,特意出來告訴你們一聲,我想看看她們,你們還有什麼不會的,張雲雷的粉絲牛。

有時候被這幫熱心的粉絲們感動,能把探清水河翻譯成各個語種,也是有心了,這境界無可匹敵,高端大氣上檔次。

在張雲雷超話里看到這一條,張雲雷唱的京韻大鼓是上等的下飯菜,味道是一等一的棒,比國民最愛的老乾媽還管用,這位白髮蒼蒼的老人邊吃飯邊看,津津有味。

年齡大了時有張雲雷的視頻陪伴,溫暖至極。

張雲雷的粉絲上到九十九下到剛會走,各個年齡層次,各種職業一網打盡。他不僅是一個人的愛豆,甚至是全家人的愛豆,一家老小一起聽他的相聲,聽他唱曲兒,一起搶票。

所以他的粉絲六百多萬,不太真實,真實的粉絲數目應該比這個還多,畢竟還有好多不玩微博的人,也喜歡他,聽他說相聲,看他唱京評梆。

真好,希望有更多更多的人喜歡這位愛傳統的少年,他不僅溫潤如玉溫暖至極還層層見喜,預祝張雲雷鄭州相聲專場圓滿成功呦!

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-mo/v8kxx2wBJleJMoPMfy5h.html