豆瓣評分低至4.9分!《花木蘭》票房口碑雙雙「撲街」,網友們的這些吐槽點亮了!

2020-09-18     恆星英語學習網

原標題:豆瓣評分低至4.9分!《花木蘭》票房口碑雙雙「撲街」,網友們的這些吐槽點亮了!

9月11日,無數人期盼已久的迪士尼真人電影《花木蘭》終於在內地上映。然而,這部迪士尼斥巨資拍攝的電影並未取得預期的成績。相反,其票房和口碑雙雙「撲街」....

其中緣由,可從網友們不絕於耳的吐槽聲中窺探一二。更為誇張的是,《花木蘭》在豆瓣上的評分可以說是持續走低。目前,豆瓣給這部電影的評分已經從最開始的5.9降至了4.9....令無數人大跌眼鏡...

當然,有差評自然也有好評,雖然好評相對較少。這些都源於全球影迷對《花木蘭》這部電影的高度關注。一些外媒仔細分析了這部電影票房口碑雙雙「撲街」的原因,我們一起來看看吧。

先來說說客觀原因。由於受疫情影響,《花木蘭》正式走進線下影院比之前計劃推遲了好幾個月,另外關於該影片的盜版資源在網上一直很猖獗。

Mulan has pulled out all the stops to attract a Chinese audience. The movie that adapts a local legend has an all-star cast with multiple household names in China. This stirred up a lot of excitement in China, but now that reviews are coming in, it looks like that early goodwill is dying.

《花木蘭》已經竭盡所能地去吸引每一位中國觀眾了。該電影根據中國本土傳奇改編而成,演員陣容十分豪華,其中不乏許多家喻戶曉的名字。這激起了影迷們的興奮之情。然而,隨著影評的不斷「出爐」,可以看出影迷們的善意正在消失殆盡。

「It’s like that feeling when you go to a Western Chinese restaurant and have a pretty weird Chinese meal,」 one user said of the new Mulan on Q&A site Zhihu.

「這就好像你進入一家外國的中餐廳,然後吃了一頓稀奇古怪的中餐。」,知乎的一位網友說道。

《花木蘭》製作預算高達2億美元,是迪士尼最為昂貴的真人版電影重製作品之一。在疫情導致上映推遲之前,迪士尼一直將《花木蘭》視為一大「賭注」,認為它將是一部大片。

But in China, where cinemas started reopening in July and Disney+ isn』t available, the film is getting a proper theatrical release on September 11.

不過,中國電影院7月才恢復營業,人們也無法收看Disney+,《花木蘭》直到9月11日才正式在線下影院上映。

Pirated copies ripped straight from Disney+ are already widely available in China. Some people are also watching overseas and weighing in on the Chinese review site Douban.

從Disney+上「拔下」的盜版《花木蘭》資源在網上異常猖獗。一些人在國外已觀看過該影片,並在豆瓣留下了自己的影評。

再來說說主觀原因,《花木蘭》可以說是一部跨文化電影,理應符中外影迷的口味,不過它其中涉及的一些中國元素屬於對中國文化的誤讀。

Mulan already has more than 50,000 reviews on the site, but the rating is a paltry 4.8 out of 10. Nearly 90 per cent of users who submitted reviews gave it three stars or less out of five. Reviewers blasted the movie for having flat characters and a bland story with details that don』t make sense. Many people also appeared unsatisfied with how the film handles certain Chinese cultural elements.

目前,《花木蘭》的影評數已經超過5萬,然而其評分已經低至4.8分。在留下影評的影迷當中,有將近90%都給了三星或者不足五星。影迷們吐槽該電影塑造的人物扁平,情節枯燥無味,一些細節之處經不起推敲。許多人也表達了對《花木蘭》處理中華文化元素的不滿。

One of the more common complaints about the film is its treatment of chi, also spelt qi in Chinese pinyin. Chi is a traditional idea in martial arts and Chinese medicine concerning a person’s energy flow. But in Mulan, chi becomes a magical power that the eponymous hero possesses. That power is limited by dishonesty, though, keeping Mulan from realising her full potential until she strips away her disguise as a man.

網友們吐槽最多的一點就是關於「氣」的處理。氣是中國武術和中醫的一個傳統概念,指一個人的能量流動。不過,氣在《花木蘭》中變成了木蘭所擁有的一種魔力。儘管該魔力會受到不誠實的限制,但還是幫助木蘭發揮了所有潛力,直到她不再偽裝成男人。

上面這張動圖是木蘭小的時候,具體的劇情就不說了,你可以看到中國武術和中醫中的「氣」儼然變成了超能力。也難怪有網友稱《花木蘭》為一部魔幻史詩巨作...

「It’s a Western film with a Chinese backdrop,」 one Zhihu user said. Other Chinese viewers also complained about some of the characters』 make-up, saying it reflects Western stereotypes of China rather than being a reflection of actual Chinese culture.

「這是一部擁有中國文化背景的外國影片」,一位知乎用戶寫道。也有影迷對《花木蘭》中角色的妝容頗有微詞,稱其反映了外國對中國的刻板印象,並非展現原汁原味的中國文化。

雖然,木蘭的妝容完整的複製了《木蘭詩》中的「對鏡貼花黃」,但是正如許多網友所言,這未免也有點太誇張了...而且木蘭眉頭正中間的標誌有點像是華為的logo...

有人給差評,就有人給好評。也有少數影迷表達了對《花木蘭》的喜歡,當然這些人不少都是衝著劉亦菲去的。

But even amid overwhelming negative reactions, some viewers enjoyed the film.

然而,儘管《花木蘭》的差評不斷,一些影迷還是表達了對該影片的喜歡。

「我並不後悔為該影片花費了35美元」,豆瓣上一位網友寫道,可能是指加拿大或澳大利亞的票價。該網友給了該電影四顆星。「這部電影描繪了許多中國的美景,且色彩明亮。」

Mulan was supposed to be a cross-cultural film that appealed to both Western and Chinese tastes. But with cinemas still closed in many countries that continue to grapple with the pandemic, China’s massive movie market seems even more important for Mulan now.

《花木蘭》應該是一部同時符合外國人和中國人口味的跨文化電影。然而,目前許多國家仍然在同疫情相抗爭,電影院因而也未開放。中國龐大的電影市場現在對《花木蘭》來說是越發重要了。

Some reviewers characterise Liu’s Mulan as wooden. The criticism is also shared in China, where many film-goers like Liu for her elegance and beauty rather than her acting.

也有一些外國影迷稱扮演木蘭的劉亦菲演技有些僵硬。這樣的批評聲在中國也出現了。一些人去看《花木蘭》純粹是喜歡劉亦菲,為了欣賞她的優雅和美麗,而非她的演技。

目前,《花木蘭》票房並不理想,中國內地市場成為《花木蘭》最大票倉。同期上映的《八佰》和《信條》的票房則遙遙領先。

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-mo/rA3xo3QBd8y1i3sJKBOW.html