「我有關係」用英語怎麼說?

2023-07-31     每日英語

原標題:「我有關係」用英語怎麼說?

現在沒點關係辦不了事情

一起來學習下相關表達

01

「找關係」用英語怎麼說?

1️⃣pull (some) strings / pull a few strings

根據劍橋詞典:

也就是中文裡常說的:

找關係,幕後操作

2️⃣pull wires 拉線

To use the power or influence one has over others, especially people of importance, to get what one wants or to help someone else.

利用自己對他人,尤其是重要人物的影響力,得到自己想要的或幫助他人。

例句:

I hear that the only reason Johnny got into college was because his dad pulled some strings with the president of the university.

我聽說強尼上大學的唯一原因是他爸爸在大學裡託了一些關係。

I can get it done easily by pulling a few strings.

找找關係我可以輕鬆搞定此事。

【相關詞彙】

string

弦,線,細繩

material made of several threads twisted together, used for tying things together; a piece of string used to fasten or pull sth or keep sth in place

細繩;線;帶子

a piece/length of string

一根╱一段細繩

例句:

He wrapped the package in brown paper and tied it with string.

他用棕色包裝紙把包裹包好,又用細繩捆上。

string instrument

弦樂

pull at someone’s heartstrings

觸動心弦

This song touches the heartstrings of the audience. 這首歌打動了觀眾的心弦。

no strings attached

沒有附加條件,無附帶限制

The aid we provide has no strings attached.

我們提供的援助不附帶任何條件。

02

「我有關係」用英語怎麼說?

我有關係就是說自己人脈廣有資源

用英語可以說:have a lot of connections

我有關係可以說:I have a lot of connections

connections/ kəˈnekʃnz /連接;關係,人脈

"have a lot of connections" 是一個常見的口語表達,

用來表示一個人擁有許多人際關係或人脈。

這個表達通常用於描述一個人在社交圈中廣泛認識許多人,

能夠與各種各樣的人建立聯繫。

例句:

She has a lot of connections in the fashion industry, so finding a job won't be difficult for her.

她在時尚行業有很多人脈,所以找工作對她來說不難。

Our company has a lot of connections with suppliers all over the world.

我們公司與世界各地的供應商有著廣泛的聯繫。

He's been in the business for years, and he has a lot of connections in the entertainment industry.

他在這個行業已經很多年了,與娛樂圈有著很多關係。

好啦,今天的小知識點,你學會了嘛?

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-mo/fd5bf720d82894ef06f6c89ac6631168.html