just this once
used to emphasize that this is the only time you are allowing something, asking for something etc, and it will not happen again
用來強調這是你唯一一次允許或者請求做某事,並且這種事情不會再發生;就這一次,僅此一回
你可以用這個說法來表達某個例外的事情只能發生這一次,並且暗指對方或者自己不會再做。就比方說,在家中,父親正在看球賽喝酒放鬆,因為他認為他工作很累,回到家裡就想做點自己喜歡的事情。但是他的兒子卻不停地打擾他想讓他陪他玩,於是父親大發雷霆:
I want to watch the match in peace, just this once.
我就想能安安靜靜地看一次比賽。
A:I know I did the wrong thing, but please don't report me. Just this once.
我知道我做錯了,但請不要舉報我。就這一次。
B:OK - I won't report you. But I don't want to see you doing it again.
好的 - 我不會舉報你。但我不希望再看到你做這件事。
All right, I'll lend you the money - just this once.
好吧,我把錢借給你——僅此一回。
文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-mo/5f0ea227f8a39b90231f34ec9ec26b05.html