浙江公安出入境管理部門實施八條措施
保障境外人員返崗
8 Measures to Assist Work Resumption for Overseas Personnel by Entry & Exit Administration Department of
Zhejiang Public Security Department
為落實疫情防控和復工復產「兩手都要硬,兩戰都要贏」要求,浙江公安出入境管理部門實施八條保障措施,全力保障境外人員返崗,支持涉外企業復工復產。
To respond the call of controlling the epidemic and resuming work at the same time, Entry & Exit Administration Department of Zhejiang Public Security Department has issued 8 supporting measurements.
一、24小時提供服務。全省11個市級和19個縣級簽證辦理窗口提供24小時電話諮詢和預約服務。
Provide 24-hour full time service. Visa offices of 11 prefecture-level cities and 19 county-level cities will provide 24-hour telephone counseling service and reservation service.
二、縮短簽證證件辦理時限。辦理簽證延期、換髮、補發和停留證件的簽發、換髮、補發從7個工作日縮短至3個工作日;辦理居留許可延期、換髮和補發從15個工作日縮短至5個工作日。
Speed up visa processing time. The processing time of extension, renewal and reissue for visa and stay permits will be speeded up from 7 working days to 5 working days; the processing time of resident permit extension, renewal and reissue will be speeded up from 15 working days to 5 working days.
三、加大簽證證件容缺受理力度。對申請簽證證件延期的,若提供相關函件或證明材料確有困難,提交個人聲明並承諾疫情後1個月內補齊材料,可予以受理。
Difficulties in document-providing can be accepted. Visa extension application will be accepted if the applicant can submit personal statement to promise to provide the missing materials within one month after the end of the epidemic under the condition that the applicant can』t provide the necessary document for the time being.
四、簡化簽證證件申請材料。對涉外大型企業等外國人較多的,可憑涉外大型企業出具的附人員清單的函件,受理簽證證件(無需一人一函);對有留檔和可通過系統查詢的材料均不必提供。
Simplify materials in visa application. Foreign related enterprises or organizations can provide letters attached with their own staffs namelist in group application, and no need to issue seperate letters for everyone; Archive files and documents accessible by visa application system can be exempted.
五、擴大簽證證件代辦範圍。對申請簽證證件延期、換髮、補發的,本人到公安出入境管理部門確有困難的,可由聘用單位或親屬關係人代為申請。
Expand the accepting scope of non-in-person visa application. Those who cannot come to Exit& Entry Administration Department in person for visa extension, renewal and reissue can authorize their employers or relatives to submit applications for them.
六、堅持 「急事急辦」。對有緊急事由的境外人員,當天辦妥簽證證件等出入境證件。
Give priority to emergency application. Visas and Residence permits can be processed within one day for those overseas applicants who are truly in emergency need.
七、主動幫助境外人員申領健康碼。製作中外文的境外人員申領健康碼辦事指南等材料,進行全面推送,讓來浙境外人員及時申領健康碼。
Always ready to help overseas people in their applying for health code. Make and publicize bilingual or multilingual application- instructing materials so as to help overseas people in Zhejiang to acquire health code as soon as possible.
八、著力解決境外人員困難和訴求。密切聯繫境外人員,及時收集返崗過程中存在的困難和訴求,積極幫助解決。
Resolve difficulties and appeals of overseas people. Closely interact with overseas people so as to collect and resolve the difficulties and appeals from them in their returning to work.
浙江省公安出入境外國人簽證點信息匯總表
來源:湖州公安
-END-
審核:方軍 編輯:祁盈
鄭重聲明
公安機關人民警察辦案調查,一律通過上門或者請當事人到派出所等公安場所的方式面見當事人,絕不會通過電話或者網絡直接調查處理,更不會要求當事人匯款、轉帳。與此不符的,公民可視為涉嫌詐騙行為,可直接撥打110報警。