「牛X」用英語怎麼說?

2023-07-19     每日英語

原標題:「牛X」用英語怎麼說?

niubility 或者newbility

這是「牛逼」一詞直接的翻譯,

這個單詞在2018年被收錄進《牛津詞典》。不過雖說轉正了,因為是中國人自己說的網絡熱詞,外國人很可能聽不懂,那麼我們也最好知道一些和「牛」同義的英文表達。

01

rock

rock 通常與 it 搭配成 It rocks 或者在rock前加提及的事物,構成something rocks的結構,也可以與人搭配成 sb rocks 的用法。

比如,It rocks. 就是在說「(某物或某事)太贊了,好樣的。」

例句:

A: I decided to ask her out.

我決定約她出來。

B: It rocks!

那太贊了!

補充:什麼東西特別差勁可以說 It sucks.

sb rocks表示某人真棒,相當於sb is really great.

例句:

Thanks for the ticket, Rob. You rock!

羅布,謝謝你提供的票。你真厲害!

02

kick ass

雖然字面上的意思是「打屁股」,但在口語中經常被用作「打敗;了不起」的意思。它通常用來形容某人或某物表現出色、強大或令人印象深刻,常用於描述某人在競爭、運動或其他領域中表現出非凡的能力或取得了驚人的成就。

如果你覺得某人或某物很厲害,很牛,就可以說:sb/sth kick ass!

例句:

That boxer really kicked ass in the match!

那個拳擊手在比賽中吊打了對方!

Her speech was impressive, it totally kicked ass!

她的演講給人留下了深刻的印象,完全贏翻了!

除了rock、kiss ass之外,

還有以下一些單詞也表示很厲害:

03

awesome

極好的;可怕的

例句:

-What do you think of that game?

那場比賽怎麼樣啊?

-Awesome!

很棒啊!

04

terrific

/tə'rɪfɪk/

相當了不起的;極好的

Terrific和awesome一樣,都還有「可怕的」意思,可當你聽到別人說什麼東西是terrific和awesome這兩個詞時,那百分百表示這個東西很厲害,令人印象深刻。

例句:

What a terrific idea!

多麼好的主意!

05

incredible

Incredible 相當於 good 的最高級,用到這個詞來表達時,說明某件事已經好到讓你難以相信,好到讓你印象深刻了。

例句:

That's an incredible performance!

表演實在是太精彩了!

06

fabulous

難以置信的,極好的

例句:

Through his own efforts, he bought his father a fabulous car.

通過不懈的努力,他給爸爸買了輛很棒的車。

好啦,今天的小知識點,你學會了嘛?

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-hk/fedf134984c02dd7ba5efb73aeeb5f57.html