《武漢伢》俄語字幕版來了

2020-02-02     絲路新觀察

「這是我的家,我們守護它

黃鶴樓的詩,爛熟在嘴巴

如果有一天,它也需要我

搭把手,就過了……」


視頻加載中...


這是公益歌曲《武漢伢》中的部分歌詞,也是所有武漢人心底的呼聲。這首歌曲一經發出就感動無數人,聽哭無數人……為了讓更多的人從音樂中喚醒美好的記憶,為武漢加油,絲路新觀察全媒體平台特意製作了俄文字幕版,希望可以給更多的人帶去溫暖和力量。

據悉,這首歌由來自武漢的三位希瓜音樂人段思思、譚旋作詞,譚旋作曲,陳夔編曲,吉他由武漢音樂人吳濤演奏。

由17位來自武漢的文藝工作者演唱,其中包括演員、歌手、音樂人和老師,每人一部手機錄下聲音,在祖國各地用最動情的聲音譜成最美合唱,只為讓每個中國人都記得武漢最美的樣子。

他們唱出的不僅是每一位武漢人們的肺腑之言和熱愛,更是全中國人民對武漢的美好祝願,願她能挺住這一刻,相信很快,曾經的美好就會再度重現。

雙語歌詞

街道口的風,

Уличный ветер,

撩醒了夏蟲,

разбудил летнего кузнечика,

竹床上的小孩做著夢,

детишкам в бамбуковых кроватках снится сладкий сон,

熱乾麵糊湯,

тушёная вермишель и суп с рисовой лапшой,

一樣的吃相,

одинаковые традиции застолья,

海角天涯流淌唇齒香,

их аромат разносится повсюду,

這是我的家,

это мой родной дом,

在這裡長大,

здесь я вырос,

軋過大橋說過心裡話,

гулял по мосту и говорил ему душевные слова,

深夜的司機,

ночные водители,

繞幾圈繁華,

суетятся на фоне городского шума,

不宵夜,不作罷,

без ночного перекуса домой не возвращаются,

黃鶴樓的詩,爛熟在嘴巴,

стихи о Башне жёлтого журавля остаются в наших сердцах навечно,

多少次我低頭默念啊,

вновь и вновь я склоняю голову и читаю молча,

只准自己罵,只許別人夸,

ругать его только сам имею право, а другим только хвалить можно,

我愛的,武漢啊,

мой любимый Ухань,

我愛,我的武漢,

я люблю свой Ухань.

江漢路的雨淋過你幾回?

сколько раз ты был под дождём на улице Цзянхань?

二廠汽水換成了酒杯,

газировка второй фабрики сменилась кружкой пива,

牛皮誰在吹,

кто там хвастается,

面子給不給?

пощадите моё самолюбие?

僕僕千里,

в пятистах километрах,

有母勸兒歸,

мама уговаривает своего сыночка домой вернуться,

這是我的家,

это мой дом родной,

在這裡長大,

здесь вырос я,

一把蒲扇挺得過炎夏,

веер из пальмовых листьев пережил знойное лето,

冬天雪花花,

снежная зима,

日子火辣辣,

эти огненно-красные дни,

可愛的,武漢啊,

милый Ухань,

這是我的家,

это мой дом,

我們守護她,

мы лелеем его,

故鄉的土親吻過腳丫,

земля родного города целует ступни наши нежно,

如果有一天,她也需要我,

если однажды я буду ей нужен,

搭把手,就過了,

протяну руку помощи и всё пройдёт,

搭把手,就過了

протяну руку помощи и всё пройдёт.

我從未見過這樣的武漢但我相信

Я никогда не видел Ухань таким, но я уверен

明媚的陽光真會照亮這片土地

яркое солнце засветит над этой землею

櫻花會再次的盛開

сакура вновь зацветёт

過早的人們依舊吃著熱乾麵

по утрам люди будут по-прежнему есть тушёную вермишель

街道會再次人聲鼎沸我們會摘下口罩

шумные толпы вновь заполнят улицы и мы все снимем защитные маски

去自己想去的地方

пойдём в знакомые места

見想見的人

встретимся со старыми друзьями

武漢加油!

Ухань, держись!



文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-hk/c2taCHABjYh_GJGVk0oj.html