繼4月10日張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》13人英文版翻譯團隊聚齊,英文版出版合同簽訂之後,今日,該書法文版、西班牙文版13人翻譯團隊也順利集結。
經加拿大皇家柯林斯出版集團委託外籍專家評審,最終分別從30份法文試譯稿和37份西班牙文試譯稿中各選定13人名單。
張文宏教授及其團隊將本書著作版權無償授予復旦大學出版社,由出版社聯繫海外翻譯出版事宜,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。
與英文版相同,因時間緊迫,鑒於全書共26章,法語版、西語版也分別由13名譯者合作翻譯,每位成員負責翻譯兩章。計劃於4月22日交稿,5月底正式出版。
與此同時,經充分溝通、審慎權衡,選定皇家柯林斯出版集團公司(Royal Collins Publishing Group Inc.)為法文版、西班牙文版合作出版社。
皇家柯林斯出版集團公司註冊於加拿大魁北克省蒙特婁市,致力於向世界介紹中國研究的重要成果。在美國、加拿大、英國、法國和印度等國擁有分支機構,在跨國出版,尤其是多語種出版方面經驗豐富。
復旦大學出版社黨委書記、董事長嚴峰與皇家柯林斯出版集團公司簽署法文版出版合同
復旦大學出版社黨委書記、董事長嚴峰與皇家柯林斯出版集團公司簽署西班牙文版出版合同
法語版、西語版翻譯志願者團隊一經建成,翻譯工作也緊鑼密鼓同步展開。