致繆斯
[俄] 阿赫瑪托娃
晴朗李寒 譯
繆斯姐姐看了看我的臉,
她的目光明亮而清純。
她摘下我的黃金指環,
這是春天的第一件禮品。
繆斯啊!你看,世人都多麼幸福──
無論是少女,女人,還是寡婦……
哪怕死在車輪之下,
我也不想遭受這種桎梏。
我知道:為了占卜,我應採摘
一朵稚嫩的雛菊。
但在塵世間每個人都要承受
愛情的極大痛苦。
窗台上的蠟燭直點到天亮,
我沒有思念任何人,
可是我不想知道,不想,不想知道,
他們怎麼去親吻別的女人。
明天,鏡子會嘲笑我:
「你的目光既不明亮,也不清純……」
我會輕聲回答:「是繆斯
奪走了上帝給我的贈品。」
1911年10月
皇村
| 安娜·阿赫瑪托娃(Anna Akhmatova),俄羅斯著名女詩人,被譽為「俄羅斯詩歌的月亮」。阿赫瑪托娃1889年6月23日出生於敖德薩附近,童年時期在皇村度過,1911年在阿克梅派雜誌上首次發表詩作,逐漸成為該派的代表人物之一。二十三歲時出版第一本詩集《黃昏》,二十五歲時出版第二本詩集《念珠》,這兩本詩集使她名聲大振,但她的第三本詩集《白色的鳥群》因俄國爆發十月革命而沒有引起多少關注。蘇聯時期,阿赫瑪托娃受到不公正的批判,直到1950年代才恢復名譽。1966年3月5日,阿赫瑪托娃因心臟病在莫斯科郊外的療養院裡逝世。
題圖:John Singer Sargent|Carnation, Lily, Lily, Rose (1885 - 1886)
*本詩選自《詩光年·飛地詩歌歷》6月23日 詩
/點擊圖片或「閱讀原文」購買飛地2022年詩歌日曆/