Hayley教口語,「你在搞什麼名堂?」用英語怎麼說?

2022-12-29     每日英語

原標題:Hayley教口語,「你在搞什麼名堂?」用英語怎麼說?

what's your game?

something you ask when you want to know what someone is doing or secretly planning to do

當你想知道某人在做什麼或秘密計劃做什麼的時候可以這樣問,通常翻譯作「你在玩什麼把戲?你在搞什麼名堂?」,一般都是說話人覺得對方的做法十分匪夷所思時會用到,稍微帶一點覺得對方在做壞事的感覺,這時候可以翻譯作「你耍什麼陰招呢?」。

I can't figure out why Janet is suddenly volunteering for the position she said she would never do. What's her game?

我真搞不懂珍妮特為什麼突然主動申請了她說堅決不要的職位。她在耍什麼把戲?

也可以說成what are you playing at?

再比如平日裡對你都特別刻薄,處處針對你的人突然對你特別好,給你送上了一份好吃的,這個時候你心裡肯定在犯嘀咕,無事獻殷勤肯定有鬼啊,你就可以問對方:

What's your game?

你有什麼企圖?

Did you spit in it?

你是不是往裡面吐口水了?

也有時候,有的人會假裝沒聽懂你的意思來掩蓋自己,所以在日常生活中,我們也可以換個說法追問,比如

What's your hustle?

你著急忙慌地在幹什麼?

Why are you here?

你為什麼在這?

What are you up to?

你要幹什麼?

What's going on here?

這發生了什麼?

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-hk/3d8d32cca19b0ef22db4ecc32794b2da.html