聖誕節祝福語為什麼不是Happy Christmas?

2019-12-25     天學網



聖誕節來了。

提到聖誕節,你想到了什麼?是喜氣的聖誕老人,是掛滿禮物和彩燈的聖誕樹,還是要為朋友、家人準備一份禮物?

是熟悉的旋律:Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way,是可愛的聖誕帽、裝滿禮物的聖誕襪,還是一句簡單且真摯的祝福?

對於聖誕節的祝福語,很多人基本都會想到「Merry Christmas」,那麼,大家有沒有想過,happy也有「快樂的、高興的、幸福的」意思,為什麼不用Happy Christmas?是表達不正確嗎?

聖誕快樂為什麼不是Happy Christmas?

首先要明確的是,Happy Christmas同樣也是正確的表達。尤其是在大英國協國家,人們多用Happy,而少用Merry。

在英國女王的歷年聖誕致辭中,Merry Christmas僅出現了四次,其餘的都是Happy Christmas。

之所以使用Happy Christmas,是因為在維多利亞時期,社會風氣比較保守,merry一詞有「醉醺醺」的意思,於是大家把merry換成了happy一詞,比較中性,既可以表達祝福之意,又不會影響社會風氣。事實上在英國,Happy Christmas的流行程度要大於Merry Christmas。

那我們為什麼用Merry Christmas呢?這是因為美國人在表達聖誕節祝福的時候,多用Merry,而Merry Christmas的普及度高於Happy Christmas。



聖誕節傳說

每一個節日,不管是國內還是國外的,似乎都有一個美麗的傳說。聖誕節也是如此。傳說每年的12月24日晚上,一個神秘人會乘駕由9隻馴鹿拉的雪橇在天上飛翔,挨家挨戶地從煙囪進入屋裡,然後偷偷把禮物放在好孩子床頭的襪子裡,或者堆在壁爐旁的聖誕樹下。

孩子們在第二天早上收到禮物時會歡呼雀躍,興奮不已。

其實,這些禮物並不是聖誕老人給的,而是父母悄悄放進去的,在表達對孩子期望的同時,傳達愛與祝福。

聖誕節祝福語

記得我們讀高中的時候,一到12月,班級里的一些同學開始向班裡的每個同學要一個硬幣,一毛錢的那種,然後積攢起來,在平安夜的時候買蘋果,給大家送祝福。

由於收集的錢並不是很多,幾個同學平分一個蘋果,但吃到蘋果的我們都很開心,感覺那時的蘋果甘甜無比,清脆無比。

節日,固然有很多回憶和歡樂,也有禮物和慶祝活動,但僅有這些是不夠的,還要有祝福。

聖誕節的祝福語除了我們常說的 「Merry Christmas」,還有一些較為實用的表達,小天已經為大家整理好了,一起來看一下。

1. We wish you a merry Christmas.

我們祝你聖誕快樂。

2. Wishing you a white Christmas.

願你有一個銀白色的聖誕。

3. May you have the most enjoyable Christmas.

願你過個最愉快的聖誕節。

4.Hope all your Christmas dreams come true!
願你所有的聖誕夢想都成真!

5. Wishing you and your family a very merry Christmas.
祝福您及您的家人聖誕快樂。



6. May the joy of Christmas be with you throughout the year.

願聖誕佳節的喜悅,伴隨您在度過新的一年。

7. A Christmas greeting to cheer you, my good friend.

願聖誕祝福給你帶來歡樂,我的好朋友。

8. Christmas time is here. May every day hold happy hours for you.

聖誕來臨,願你時時刻刻幸福歡樂!

9. May the Christmas be a time of laughter and real enjoyment for you. Best wishes.
願聖誕不僅是你歡笑的時刻,更是你欣喜的日子。祝福你。

10. Christmas time is here. I hope you have a wonderful New Year. May every day hold happy hours for you.
聖誕來臨,祝新年快樂,願你時時刻刻幸福歡樂!

聖誕節到來,請把你的祝福送給愛你的人吧。

Merry Christmas!

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-hk/2wvCR28BMH2_cNUgAzN-.html