新冠热门阅读理解或作文素材弄清四个知识点怎么考都不怕

2020-02-25     翅膀英语


一、"新型冠状病毒"用英文怎么说?

(一)

novel coronavirus

新型冠状病毒的英文表述为novel coronavirus,novel意思为"新奇的、异常的",可以用new替换。

coronavirus就是"冠状病毒"的意思,像臭名昭著的MERS和一代国人的噩梦SARS,致病因都是冠状病毒。

比如中东呼吸综合征冠状病毒,译作Middle East Respiratory Syndrome coronavirus;

再比如非典病毒,也叫严重呼吸综合征冠状病毒,译作Severe Acute Respiratory Syndrome coronavirus。

respiratory的意思,就是"呼吸的",syndrome的意思,为"综合症状,并发症状"。

所以现在大家明白新型冠状病毒简写为什么是2019-nCoV了吧?

n就是novel的缩写,cov就是coronavirus的缩写。



(二)

接下来我们用novel coronavirus造句,这个句子应该经常可以在双语新闻里看到,难度一般又贴合时事:

The novel coronaviruses typically cause respiratory symptoms。

新型冠状病毒通常会引起呼吸综合征。

So we recommend a basic hand hygiene,such as washing your hands with soap and water, and respiratory hygiene, such as wearing a N95 respirator when you have to be outside.

所以我们建议保持基本的手卫生,比如用肥皂和水洗手。还要保持呼吸道卫生,比如在不得不外出时佩戴N95口罩。

二、中国疾控中心和N95口罩用英文怎么说?

中国疾控中心,英文全称为Chinese Center for Disease Control and Prevention,缩写为CDC。

N95口罩,可以译作N95 respirator,也可以译作N95 masks,或者respirator/masks rated N95。respirator就是“口罩”的意思;要注意的是,mask表示“口罩”的意思时,必须要用复数哦。

好的,如果我们想发条英文朋友圈问"还能买到N95口罩吗?",要怎么表达呢?

Are N95 masks still available?

N95口罩还能买到吗?

简单吧。



来一句难点的,这句话在新型冠状病毒爆发的初期,应该也可以经常在双语新闻里见到。

CDC have designated N95 filtering disposable respirators as appropriate in helping to reduce exposure to airborne 2019-nCoV.

中国疾控中心已经指定使用N95型一次性过滤口罩,用于帮助减少通过空气传播新型冠状病毒的感染几率。

上面这个句子里还有三个生活里经常能用的新词:

filtering的意思是"过滤的";

disposable的意思为"用完即扔,一次性";

airborne意为"空气传播的"。


三、你知道那些可怜的蝙蝠和果子狸的英文名是什么吗?

非典时期,因为科学家们在广东野生动物市场的果子狸身上检测到了SARS病毒,证明果子狸是病毒的直接传染源,于是广东省全面捕杀野生动物市场的果子狸。

其实这也算一件动物界的灭门惨案。

但是石正丽老师团队经过十五年研究才发现,果子狸实际上替一种叫中华菊头蝠的蝙蝠背了黑锅。

这一次新型冠状病毒四方横行,让果子狸、蝙蝠重回大家视野。

果子狸的英文叫法有很多,经查China Daily和一些相关文献,发现最常用的是masked palm civet,原文如下:

Scientists believe SARS was caused by cross-species transmission in the province—with the blame initially falling on masked palm civets, which are considered a delicacy.

科学家们认为SARS是由于病毒的跨物种传递导致,并且将矛头指向了一向被视作美味佳肴的果子狸。

蝙蝠就比较简单了,译作bat。

其实这次科学家们怀疑的病毒来源不止是蝙蝠和果子狸,包括蛇、穿山甲、土拨鼠……也难怪外媒形容中国的野生动物市场是"China's poorly regulated wild animal markets"——缺乏监管的中国野生动物市场。

在这里强烈建议,这些野生动物,大家学一学它们的英语学名就可以了,至于食用还是算了,毕竟从这次事件能看出来,保护动物就是保护人类自己。


四、想告诫留学朋友或外国友人保护好自己,怎么发信息得体?

Ways to protect yourself from a coronavirus:

避免感染冠状病毒的方法:

除了我们之前提到过的勤洗手、戴口罩,还有以下途径可以降低感染新型冠状病毒的风险,大家可以发朋友圈告诉亲朋好友了:

Avoid close contact with anyone with cold or flu-like symptoms.

避免跟有感冒或流感症状的人密切接触。

Thoroughly cook meat and eggs.

将肉类和鸡蛋彻底煮熟。

Avoid unprotected contact with live wild or farm animals.

避免在未加防护的情况下接触野生动物或家畜。

文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/f7FTgXABjYh_GJGVPqDN.html