“脸皮真厚”的英语,说成“thick face”,没准老外又蒙了

2022-07-29     每日英语

原标题:“脸皮真厚”的英语,说成“thick face”,没准老外又蒙了

表示人“脸皮厚”英语怎么说?

01

thick-skinned

皮厚的

点击查看thick的发音和解释

Thick-skinned用在人身上,指“厚脸皮”,反之“脸皮薄”可以说thin-skinned。

《剑桥词典》

例:

He was thick-skinned.

他脸皮很厚。

02

nerve

nerve除了有紧张的意思,还有“厚颜无耻,厚脸皮”的意思,需要注意的是它是名词,通常的用法是have the nerve

the rudeness to do something that you know will upset other people

《剑桥词典》

例:

She drove the car into a tree and then told me it was my fault for not concentrating, of all the nerve!

她开车撞到了树上,却怪我精神不集中,真亏她说得出来!

03

cheeky

厚颜无耻的、放肆

Cheeky用来形容人行为无礼,放肆,恬不知耻。如果有人拿你开玩笑有点过了,你可以警告对方一句“Stop being so cheeky!”或者“I want no more of your cheek!”

例:

She's got such a cheeky grin.

她还厚着脸皮咧嘴笑呢。

Don't be so cheeky!

不要这么放肆!

04

bold-faced

厚颜无耻的,行为够大胆,脸皮足够厚

bold一词本身就有“无所畏惧”的意思。

例:

He is a bold-faced liar.

他是说谎眼都不眨,脸皮够厚。

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/d03fea02397fd99cef96d071b73222bd.html