单词注释:n.名词;v.动词;vt.及物动词; vi.不及物动词
a.形容词;ad.副词;prep.介词;conj.连词;
pron.代词 aux.v.情态动词;
num.数词;int.叹词 pl.复数形式
181. Though the honest boy was born in Africa, he went to America by ship and wished that he could rely on himself in America.
虽然这个诚实的男孩出生于非洲,但他坐 船来到美国并希望在美国能自力更生。
honest [ˈɔnist] a.诚实的,正直的;坦诚的
born [bɔ:n] a.出生的,产生的;天生的
Africa [ˈæfrikə] n.非洲
America [əˈmerikə] n.美洲;美国
ship [ʃip] n.船(舶),舰 by ship 坐船地
wish [wiʃ] vt.希望;祝愿 vi.盼望 n.愿望[ pl.]祝愿
rely [riˈlai] vi.(on)依靠,依赖;信赖,指望
rely on sb/sth 依靠,依赖……
182. They still remembered that after dinner, they ever used to play Chinese chess under the street lamp while eating the pears.
他们仍记得以前常常在晚饭过后,坐在路灯 下边下象棋边吃梨的情景。
remember [riˈmembə] v.记得,记住
dinner [ˈdinə] n.正餐,主餐
used to do sth 过去常常…
chess [tʃes] n.国际象棋
play chess 下国际象棋
under [ˈʌndə] prep./ ad.在…下面
lamp [læmp] n.灯
pear [pɛə] n.梨(树)
183. Although I had read the book several times, I still failed to understand its title.
虽然我已经把这篇文章读了几遍,但我仍无法理解他的标题。
several [ˈsevərəl] a.几个,若干,数个
several times 若干次
fail [feil] vi.失败;失灵 vt.没有通过
fail to do sth 做……失败
understand [ˌʌndəˈstænd] v.理解,懂;意识到
title [ˈtaitl] n.题目;称号,头衔
184. The weather throughout the world becomes more changeable so the scientist decided to adopt new ways to forecast it.
全世界的天气都变化多端,所以科学家决定采取 新的方法来预报。
weather [ˈweðə] n.天气,气象
throughout [θru(:)ˈaut] prep.遍及;贯穿 ad.到处;自始至终
become [biˈkʌm] vi.变成,开始变得
changeable [ˈtʃeindʒəbəl] a.易变的;可换的
adopt [əˈdɔpt] vt.收养;采取(纳,用);
way [wei] n.方法;路
forecast [ˈfɔ:kɑ:st] n./vt.预测,预报
185. The river is not only wide but also about eight kilometers in length so you can always see a lot of boats on it.
这条河不仅宽而且有 8000米长,所以你总能看见许多小船 在河上。
river [ˈrivə] n.河,江,川
not only … but also … 不仅……,而且……
wide [waid] a.宽阔的;广泛的
kilometer [ˈkiləˌmi:tə] n.千米,公里
length [leŋθ] n.长,长度,距离
boat [bəut] n.船,小船
186. You will certainly go mad if you continue to work in such a noisy place
如果你继续 在如此喧嚣的环境中工作,你一定会疯掉的。
certainly [ˈsə:tənli] ad.必定,一定;当然
mad [mæd] a.疯的;恼火的;狂热的
go mad 发疯
continue [kənˈtinju:] v.继续,延续
noisy [ˈnɔizi] a.嘈杂的,喧闹的
187. The net was broken so the wild animal must have escaped from the hole on the net .
由于网破了,野生动物肯定从这张网的洞里逃走了。
broken ['brəʊkən] adj. 坏掉的, 断掉的, 打破的
wild [waild] a.野生的;荒凉的;狂热的;野蛮的
must have + V 过去分词 表示对过去事实的推测
escape [iˈskeip] vi.逃跑;逸出 vt.逃避,避开
hole [həul] n.洞,孔眼,洞穴
net [net] n.网(状系统)
188. As the saying goes, “Strike the iron while it is hot.” Since you have left the last step of the task, why not finish it tonight?
既然你还剩下任务的最后一步,为什么不在今晚 完成他呢。
saying ['seɪɪŋ] n. 说话, 发表言论; 格言, 谚语, 警句
strike [straik] v./ n.罢工;袭击;打;折磨
iron [ˈaiən] n.铁;烙铁,熨斗
leave [li:v] v.出发;离开;留下
last [lɑ:st] a.刚过去的;最后的
step [step] n.(脚)步;步骤;台阶 vi.行走;踏上
task [tɑ:sk] n.任务,工作,作业
Why not + V 原 = Why don’t you + V 原 为什么不(做……)
finish [ˈfiniʃ] v.完成结束
tonight [təˈnait] n.今晚
189. It is generous of you to share the delicious seafood with us and in return we will send you some foreign sweets.
你能和我们分享这些可口的海鲜,真是太慷慨了。作为回报, 我们送你一些海外的糖果。
generous [ˈdʒenərəs] a.慷慨的;宽厚的
share [ʃeə] v.分享,分担;分配
delicious [diˈliʃəs] a.美味的,芬芳的
seafood [ˈsi:ˌfu:d] n. 海产食品, 海味
in return 作为回报,作为报答;反过来
send [send] vt.送,寄;派遣,打发;发送
foreign [ˈfɔrin] a.外国的;对外的
sweet [swi:t] a.甜的;可爱的n.[ pl.]糖果
190. Before she threw these useless files into thelitter bin, the secretary took the pins away for the future use.
在把无用的文件扔进废纸箱以前,这位秘书拿走了上面的别针以便 以后使用。
throw [θrəu] vt.扔;使突然陷入;使困惑
useless [ˈju:sləs] a.无用的,无价值的,无效的
file [fail] n.档案;文件夹
litter [ˈlitə] n.废弃物;一窝;杂乱的东西 v.乱扔东西
bin [bin] n.垃圾箱
secretary [ˈsekrətəri] n.秘书;书记;部长,大臣
pin [ˈpin] n.别针;徽(像)章;钉子
future [ˈfju:tʃə] a.将来的 n.将来,未来
191. It is a pity that all the tickets for the airline from Beijing to Shanghai have been sold out .
很遗憾所有从北京到上海的机票都卖完了。
pity [ˈpiti] n.同情,怜悯;遗憾 vt.同情,怜悯
ticket [ˈtikit] n.票,车票
airline [ˈɛəlain] n. 航线; 最短距离; 航空公司
sell [sel] v.卖,出售,推销
sell out 售完,脱销
192. She was a bit sad when she read the headline of the newspaper.
当他读了报纸的把 标题后,有点悲伤。
a bit 多少,有点儿
sad [sæd] adj. 悲哀的; 糟透了的; 令人悲痛的
headline [ˈhedlain] n.大字标题;[ pl.]新闻提要
newspaper [ˈnju:sˌpeipə] n.报纸
193.As a top student, you should feel a deep sense of shame for you haven’t handed in your homework for several days.
作为一名优等生,你应该为几天没上交作业感到羞耻。
top [tɔp] n.顶;上部 a.最高的
feel [fi:l] vi.觉得;给人以…感觉 vt.摸;认为
deep [di:p] a.深(厚,切,刻,奥)的 adv.深深地,在深处
sense [sens] n.感官(觉);判断力,见识;意思 vt.觉得
a sense of ……感(例a sense of humor 幽默感)
shame [ʃeim] n.羞耻;可惜 vt.使丢脸
hand [hænd] vt.交,递
hand in 上交
194. The mother had lay the table and hoped that his son would knock at the door as soon as possible.
这位母亲已经布置好了餐桌,希望他的儿子尽快敲门。
lay [lei] v.置放;铺;产(蛋,卵);设置
table [ˈteibəl] n.桌(台)子;表格
knock [nɔk] V./n.敲,打;碰撞,撞击
knock at the door 敲门
195. Finally the scientist not only discovered a newdisease but also invented new medicine against it.
最后,这名科学家不仅发现了一种新型疾病,而且还发明了新药来治它。
finally [ˈfainəli] ad.最后,终于
discover [disˈkʌvə] vt.发现,找到,发觉
disease [diˈzi:z] n.病,疾病
invent [inˈvent] vt.发明,创造
medicine [ˈmedisin] n.内服药;医学
against [a·geinst] prep. 相反; 逆着; 反对
196. Even in his fifties, the old man still keeps getting up early and having a walk for one hour in order to keep fit.
甚至在他 50几岁时,这位老人仍坚持早起,慢走一个小时以 保持健康。
in sb’s + 整十位基数词的复数形式(≥20) 在某人几十多岁的时候
keep [ki:p] v.(使)保持,(使)继续;阻止
keep doing sth 不停的做……
get up 起床
early [ˈə:li] a.早(期)的,在前的
have a walk 散散步
in order to do sth 为了(做某事)
keep fit 保持健康
197. Every Sunday, the little girl has to have a piano lesson after she completes her homework.
每个周日,小女孩不得不在完成作业后去上钢琴课。
piano [piˈænəu] n.钢琴
have a … lesson 上……课
complete [kəmˈpli:t] a.完整的;十足的;完成的 vt.完成;使完全
198. In most American families, every family member is responsible for housework except the babies, the ill and the aged.
在大多数美国家庭中,除了婴儿,病人和老人外, 每个家庭成软都要负责做家务。
most [məust] ad.最;十分 a.最多的;大部分的 n.大多数
family [ˈfæməli] n.家,家庭;亲属;家族
member [ˈmembə] n.成员,会员
responsible [riˈspɔnsəbəl] a.承担责任的;有责任感的
be responsible for 对……有责任
housework [ˈhauswə:k] n.家务劳动
except [ikˈsept] conj.除了;要不是,但是 prep.除…外
ill [il] a.有病的;坏的;恶意的
aged [eidʒd] a.…岁的;(年)老的
199. Every year on average, five million people all over the world die of smoking so you should give itup as soon as possible.
每年,全世界平均有五百人死于吸烟,所以你应 该尽早戒烟。
average [ˈævəridʒ] a.平均的;平常的 n.平均数
on average 平均地
million [ˈmiljən] num.百万,百万个
all over the world 全世界
die [dai] vi.死;停止运行
die of sth 死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因)
die from sth 死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部 原因)
smoking [ˈsməukiŋ] n. 吸烟(区)
give up 放弃
200. Students in big cities like to bring the latest high-tech things to school, and feel happy and pleased to show off these things to others.
在大城市里的学生喜欢把最新的高 科技的事物带到学校来,并且很开心在他人面前炫耀这些东西。
city [ˈsiti] n.城市,都市
latest ['leɪtɪst] adj. 最新的; 最迟的; 最近的
pleased [pli:zd] a.高兴的
show off 炫耀,卖弄
文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/c5SLCW8BMH2_cNUgAzct.html